On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Джи(Джинни) Поттер
Дочь огня, жена льда


Сообщение: 2
Зарегистрирован: 30.06.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.08 13:56. Заголовок: Никому не нужный


Название: Никому не нужный Ч. 2
Автор: Джи(Джинни)Поттер
Бета: Свободная
Герои: Гарри Поттер, Джеймс и Лили Поттеры, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Северус Снейп, Волдеморт, Альбус Дамблдор, Джинни Уизли, Рон Уизли, остальная семья Уизли, Гермиона Грейнджер, Новые персонажи, Невил Лонгботтом, Драко Малфой и другие, которых не стоит перечислять, так как важной роли они не играют.
Пейринг: ГП/ДУ
Жанр: общий, АУ
Рейтинг: G и выше не будет
Самарри: 31.07.1980года в семье Поттеров родились наследники: мальчик и девочка. Мальчика нарекли Гарри Джеймс Поттер, девочку - Анабель Кристин Поттер. За несколько дней до этого внучка известной провидицы сделала пророчество об ребёнке, который победит Темного Лорда. Через полтора года,31 октября, в дом к Поттерам пришёл сам Волдеморт, дабы убить угрозу. Родителей дома не было. Волдеморт нацелил палочку на Гарри и прозвучало страшное заклятье, но оно отрикошетило от ребёнка и попало в собственного хозяина. Но спасительницей почему-то посчитали Анабель и сын стал ненужен собственным родителям и крестному Ремусу Люпину.
Отказ: Все, что она написала, принадлежит Роулинг. Я же ни на что не претендую.
От автора: этот фик появился в результате того, что мне нечего было делать. В нем присутствует ООС почти всех персонажей, АУ к 1-5 и 7 книгам, частично к 6.

Обсуждение: Сюда

* * *

Пролог


Прекрасный замок окутала ночь. Но это не волновало женщину, которая находилась в замке. Она сидела за столом в большой библиотеке и о чем-то думала. На столе горела единственная свеча, что создавала небольшой островок света в комнате. Вдруг женщина поднялась и, взяв свечу, подошла к большой подставке, на которой стояла огромная книга. Она открыла книгу на первой странице и начала читать:
«Никто не знает, когда появилась магия. Возможно, она возникла вместе с этим миром, возможно, она существовала до зарождения Земли. А может быть, она появилась вместе с жизнью. Но, тем не менее, магия существовала, существует, и будет существовать. Эта книга рассказывает об истории магии и Повелителях». Женщина хмыкнула и пролистала несколько страниц.
«С появлением первых людей появились и те, кто обладал магией. Так как люди еще не умели контролировать свою силу, часто случались большие выбросы энергии, которые приводили к тому, что с лица Земли исчезали целые поселения. Высшие силы решили создать людей, которые могли бы управлять магией. Так появились первые Повелители. Их целью было контролировать выбросы магии, помогать и обучать людей пользоваться своей силой. Так прошли года. Но появились те, кто решил, что с помощью Повелителей они смогут достичь абсолютной власти. По всему миру на Властелинов магии открылась охота. Тогда Владыки созвали Великий совет, на котором приняли решение, что отныне будет только один Повелитель магии, и жить он будет в спрятанном ото всех замке. Началось строительство обители Повелителя, которое защищалось всевозможными чарами и щитами. Из-за того, что на то время магию уже поделили на Черную и Белую, обитель было решено назвать Замком равновесия». Женщина снова перевернула пару страниц.
«На данный момент правит 776-й Повелитель. Он с самого своего рождения находится в Замке и не покидает его территорию. Его предшественник Мерлин, 500-й Повелитель магии, нарушал запрет предков покидать обитель и отправлялся к людям, дабы путешествовать по миру и обучать людей искусству магии. Именно он создал часть тех заклятий и зелий, которые используются и по сей день. Мерлин правил 150 лет и является самым известным Повелителем магии». Женщина на несколько мгновений задумалась, а потом открыла книгу на чистой странице. Она взяла перо и, обмакнув его в стоящую рядом чернильницу, начала писать:
«Пройдет время и к власти придет 777-й Владыка. О нем будет создано пророчество, которое будет гласить, что родится тот, кто сможет победить вселенское зло. Но на судьбу его выпадет много испытанный, большинство из которых будут создавать родные и близкие ему люди. Но он выдержит их с честью и в последней схватке победит того, кто позарился на мировую власть. Все узнают о его могуществе и преклонят перед ним колени. Повелитель сей, будет самым сильным из всех, кто удостаивался чести быть Повелителем магии. Женой его будет та, кто похож на него как силой и судьбой, так и духом. Вдвоем они станут основателями рода Повелителей, и потомки их будут известны магией своей и невиданным доселе могуществом. Но до этого на их пути возникнут препятствия, которые покажут, насколько верны они друг другу». Закончив, женщина отложила перо и несколько минут смотрела на написанное. В конце концов, она закрыла книгу и, взяв свечу, вышла из комнаты. Библиотека погрузилась во тьму.



* * *



Альбус Дамблдор спешил на встречу с кандидаткой на должность преподавателя Прорицаний. Особа, с которой должен был встретиться директор, была внучкой известной прорицательницы Кассандры Трелони.
Собеседование проходило в одном из номеров гостиницы, которая находилась над баром "Кабанья голова". Директор разговаривал с Сибиллой Трелони уже около часа и пока никаких задатков прорицательского дара у женщины не обнаружил. Дамблдор уже хотел попрощаться, как вдруг его собеседница резко побледнела и закатила глаза.
- Сибилла, с вами всё в порядке? - не на шутку встревожился директор.
Но женщина не ответила.
Тогда Альбус наколдовал стакан воды и хотел уже плеснуть на внучку прорицательницы Кассандры, как та вдруг резко распахнула глаза и заговорила потусторонним голосом:
-На исходе седьмого месяца у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду, родятся двое... Необычные дети родятся у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду. Ибо один будет тем, кто победит зло вселенское, а второй будет тем, кто поможет ему. Но тяжело будет первому, ибо препятствовать ему будут все... На исходе седьмого месяца у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду, родятся двое...- и Сибилла Трелони, которая только что сделала первое в своей жизни пророчество, снова сомлела.
Наколдованный стакан с водой выпал у директора из рук. Внезапно женщина очнулась. Она резко села и посмотрела на директора, который стоял около неё.
- Что-то случилось, профессор?
-Нет, нет, Сибилла, ничего. Простите, мне надо идти. До свидания, - попрощался Альбус. И уже возле двери добавил:
-Кстати, вы приняты на работу.
-До свидания, директор,- ответила растерянная женщина.

* * *

Директор Хогвартса сидел у себя в кабинете и вспоминал события сегодняшнего вечера. Он не сомневался, что пророчество настоящее. Вот только было неизвестно, кого оно касалось. Дамблдор знал только две пары, которые трижды встречались с Томом и выжили, и у которых в конце июля должны были родиться дети. Это были Поттеры и Лонгботтомы. К счастью, обе семьи состояли в Ордене Феникса, значит, защитить их будет легче. А уж с ребёнком пророчества выяснится через несколько недель, когда родятся дети. Но до тех пор предстояло уговорить Френка Лонгботтома и Джеймса Поттера спрятаться в безопасном месте. И если с первым проблем почти не было, то уговорить Джеймса будет довольно сложно, если вспомнить его взрывной характер. Как только Лили с ним живет? Что ж, возможно, необходимость защитить младшее поколение Поттеров повлияет на него.

Глава 2. Рождение


Один из самых успешных и молодых авроров Джеймс Поттер нервничал. Сильно. Очень сильно. Причиной было то, что его жена Лили рожала. Её привезли в больницу около часа дня. Сейчас часы показывали семь вечера. И за все это время Джеймс узнал только то, что роды проходят хорошо. Проходящих мимо медсестер и докторов будущий папаша просил хоть что-то ему сказать, но ему ничего не говорили и просили успокоиться. Когда ему в сотый раз посоветовали успокоиться, он ответил, что успокоиться только на кладбище. Медсестра, с которой он разговаривал, посмотрела на него, как на полоумного и протянула бутылочку с успокоительным. Мужчина пробурчал, что ему чего покрепче бы, но предложенное взял. Зелье оказалось довольно сильным, поэтому сейчас Поттер сидел около палаты, в которой рожала его жена, и периодически что-то бормотал себе под нос.
- Сохатый!- тишину коридора потряс громкий голос мужчины с чёрными волосами и голубыми глазами. - Сохатый, ну как?
- Что как? Ничего, совершенно ничего не говорят! - понуро ответил Сохатый. - Понимаешь, Бродяга, ничего не говорят! А я волнуюсь! - воскликнул он.
- Джей, ты ничего не пил? - подозрительно спросил другой мужчина, шатен с карими глазами, который пришел с Бродягой.
- Не беспокойся, Рем. Это мне дали успокоительное.
- Что, переволновался? - хихикнул третий, низкий полноватый парень с водянистыми глазами неопределенного цвета.
- Вот, когда твоя жена будет здесь, ты меня поймешь, Пит, - ответил Джеймс.
Сириус хотел уже пошутить насчет жены Пита, как дверь палаты Лили открылась, и в коридор вышел медик.
- Ну, и кто из вас счастливый папаша?
Дрожа, вперёд вышел Джеймс.
- Ну что же, мистер Поттер, у вас близнецы - мальчик и девочка. Хотите посмотреть?
- Естественно.
- Тогда прошу. И не волнуйтесь так. Ваши друзья тоже могут войти.
На негнущихся ногах молодой Поттер вошел к жене.
- Привет. Как ты? - спросил он бледную и измученную Лили.
- Хорошо. А ты, вижу, не очень? - ответила она.
Джеймс только ухмыльнулся.
- Хочешь их подержать? - спросила Лили мужа. Он кивнул и взял на руки сначала один, а потом и другой маленький сверток.- Осторожно, не урони.
Но Джеймс её не слушал. Он с удивлением смотрел на крошечные личика его детей.
- Родители, как детей назовете?- подал голос до сих пор молчащий Сириус.
- Мальчика - Гарри, - в один голос ответили Лили и Джеймс.
- Какое единодушие, - восхитился Ремус. - А девочку?
- Анабель, - Лили.
- Кристин, - Джеймс.
Поттеры переглянулись и сказали:
- Анабель, - Джеймс.
- Кристин, - Лили.
Сириус почесал затылок:
- Решайте.
- Пусть будет Анабель Кристин, - сказал Сохатый.
- Да будет так.
Тут заговорил Ремус:
- А крестными кто будет?
- Сириус - крестный Анабель, а ты - Гарри, - подумав, ответил Джеймс и посмотрел на жену. Та кивнула, соглашаясь.
- Прости, Питер, крестным следующего ребёнка будешь ты.
- Какого следующего?! А меня ты спросил? - возмутилась Лили, хотя по глазам было видно, что она не сердится.
И ещё долго из этой палаты слышались шутки и смех.

* * *

В большом зале, который был разделен на две части - белую и черную, стояла чаша. Над ней склонилось двое - женщина в белом одеянии и мужчина - в черном.
- Повелитель пришел в этот мир, - сказала женщина.
Мужчина кивнул, и добавил:
- Нелёгкой будет его судьба.

Глава 3. Планы по защите детей


Альбус Дамблдор вошел в свой кабинет. Его феникс Фоукс чистил перья, но когда директор подошел к нему, начал петь.
- Спасибо, друг, - поблагодарил птицу Альбус. Пение Фоукса всегда помогало ему восстановить душевное равновесие. – Я хочу тебя попросить, чтобы ты присутствовал на сегодняшнем собрании Ордена. Я собираюсь сообщить о пророчестве Поттерам, и, боюсь, после такой новости может понадобиться твоя помощь.
Несколько недель назад руководитель Хогвартса узнал, что 31 июля Алиса Лонгботтом и Лили Поттер родили. Близнецы родились у Поттеров. Поэтому Альбус попросил сегодня собраться у него в кабинете семью Поттеров, Аластора Грюма, Минерву МакГонагалл, Сириуса Блэка и Северуса Снейпа. Последний был приглашен потому, что был шпионом Ордена в стане Волдеморта и мог сообщить что-то важное. Директор прекрасно понимал, что, вряд ли дождется того момента, когда Северус, Джеймс и Сириус перестанут ругаться, но надеялся, что причина собрания окажется довольно серьёзной, дабы предотвратить ссору. Собрание должно было состояться вечером. Сейчас было около трех часов дня, и директор решил заняться школьными делами, которые в последнее время запустил. Поэтому, тяжело вздохнув и вытащив вазочку со своими любимыми лимонными дольками, Дамблдор занялся бумагами, большую часть которых занимали жалобы завхоза Филча на полтергейста Пивза и его же прошения о введении телесных наказаний. Так прошло несколько часов. И когда директор, наконец, дочитал все требования Филча, учебные планы от учителей и письма от совета попечителей, часы показывали семь часов. Альбус устало потянулся и, позвав домового эльфа, попросил чаю и пирожное. Как только заказанная еда появилась, в дверь постучались, и вошла Минерва.
- Здравствуй, Альбус. Ты что-то плохо выглядишь? Случайно не заболел?
- Нет, Минерва. Все в порядке. Просто тяжелый день.
Профессор трансфигурации подозрительно посмотрела на Дамблдора, но ответить не успела - пламя в камине вспыхнуло, и оттуда вышел старый друг директора, бывший начальник аврориата, Аластор Грюм, больше известный как Шизоглаз.
- День добрый, - поздоровался Дамблдор.
- Кому как, - прогрохотал старый аврор, одновременно осматривая помещение волшебным глазом. Удостоверившись, что всё в порядке и нападать на него никто не собирается, Грюм кивнул старому волшебнику и неуклюже поцеловал руку МакГонагалл, которая от такого жеста покраснела. Директор только усмехнулся себе в бороду - он всегда подозревал, что между этими двумя что-то есть. После обмена любезностями Альбус налил гостям чаю (не обошлось и без разносторонней проверки напитка Грюмом). Несколько минут все пили чай, когда в дверь снова постучались и вошли Поттеры и Сириус Блэк. Лили держала на руках дочь, а Джеймс - сына. Некоторое время все ахали над малышами и Лили, а Джеймс, с любовью глядя на детей и жену, рассказывал своему старому директору, как он счастлив и как гордится красавицей - дочкой и сыном, который не только его наследник, но и самое замечательное дитя на свете.
Вскоре пришел и Северус Снейп. Когда он появился, то глава семейства Поттеров только посмотрел с неприязнью на школьного врага, а вот Сириус воскликнул:
- А он что здесь делает?
Директор только вздохнул - этого он и опасался.
- Сириус, остынь. Ты же знаешь, что Северус наш шпион в рядах пожирателей. Кроме того, вы находитесь на одной стороне и боретесь против одного врага. И поэтому попрошу быть немного терпеливее.
После слов Дамблдора Сириус замолчал, но все же посматривал косо на Снейпа. Смотря на это, Альбус лишь надеялся, что обоим мужчинам хватит выдержки и терпения, чтобы не перегрызть горло друг другу прямо здесь. За Джеймса он не волновался - в присутствии жены и детей мужчина будет вести себя прилично.
- Что же, раз все собрались, думаю, пора начинать, - сказал старый волшебник. - У меня есть для вас некоторые новости, но сначала я хотел спросить. Северус, чем занимается сейчас Том?
Снейп встал:
- Темный Лорд собирает армию. К нему каждый день присоединяется несколько человек. Также были отправлены дипломаты к вампирам, оборотням, великанам, кентаврам и другим волшебным существам. Я считаю, что могут присоединиться оборотни и вампиры. Кентавры же слишком горды для того, чтобы кому-то подчиняться. Кроме того, ходят слухи, будто появился тот, кто способен уничтожить Лорда, - Снейп договорил и, с презрением посмотрев на Блэка, сел.
- То, что Том собирает армию, очень плохо. Но сегодня я хотел сказать вам другое, - директор замолчал, и, отпив чаю, продолжил. - Те слухи, что появился тот, кто способен уничтожить Лорда, правдивы.
Все, кто находился в комнате, вздрогнули.
- Несколько недель назад одна провидица сделала предсказание, согласно которому в конце июля родится тот, кто способен убить Волдеморта. Полностью же оно звучит так: "На исходе седьмого месяца у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду, родятся двое... Необычные дети родятся у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду. Ибо один будет тем, кто победит зло вселенское, а второй будет тем, кто поможет ему. Но тяжело будет первому, ибо препятствовать ему будут все... На исходе седьмого месяца у тех, кто трижды бросал вызов Темному Лорду, родятся двое...", - директор посмотрел на Поттеров.
Бледная Лили, которая уже всё поняла, посмотрела на Альбуса и тихо спросила:
- Это они, да?
- Мне жаль, моя дорогая, но под пророчество подходят лишь ваши дети.
- Но кто из них? - это спросил Джеймс.
- Я не знаю. Время покажет.
- Но я не хочу, чтобы мои дети подвергались опасности только потому, что один из них уничтожит Сами-Знаете-Кого, - воскликнула миссис Поттер.
- Альбус, она права, - сказал молчавший до сих пор Грюм. - Детей и их родителей надо защитить.
- Но как?
- Спрятать в каком-то безопасном месте, - предложила МакГонагалл.
- Да, но в каком? - спросил Сириус. - У Сами-Знаете-Кого большая сеть шпионов и он может найти Джея и Лили.
Внезапно послышалась прекрасная мелодия. Это пел феникс. Фоукс решил, что атмосфера слишком напряжена и запел, дабы разрядить ситуацию. После этого все успокоились и обсуждали сложившуюся ситуацию более спокойно.
Заседание продолжалось довольно долго и, в конце концов, было принято решение спрятать Поттеров в Долине Годрика, а дом защитить заклинанием Доверия.
В тот день семья Поттеров домой вернулась поздно.

Глава 4. Счастливая жизнь


Конец августа. Уже не так тепло, ночи стали дольше, а в воздухе витает аромат фруктов.
В один из августовских вечеров в небольшом домике на окраине маленькой деревушки в гостиной собралась вся семья: муж, жена и их двое годовалых детей. Близнецы Поттер, а это именно они и их родители жили в этом доме, спокойно спали в кроватке, которая стояла около приоткрытого окна. Джеймс Поттер сидел в кресле и читал газету, а Лили, его жена, склонилась над кроваткой и с любовью смотрела на сына и дочь.
-Джеймс, я не понимаю, как кто-то из них может стать победителем Волдеморта, - вздохнув, сказала женщина своему мужу.- Они ведь такие маленькие и беззащитные. Как они смогут сделать что-то против самого могущественного темного мага этого столетия?
-Лили, дорогая, я всё понимаю и мне самому это не нравиться, но мы ничего не можем сделать. Их отметила сама магия, а против неё не пойдешь. Нам надо только надеяться на то, что нас не найдут, и наши дети вырастут в нормальной обстановке. Хочется верить, что ни нам, ни Питу ничего не грозит.
-Дорогой, я понимаю, Питер твой друг, но почему ты решил, что он будет самым лучшим кандидатом на роль хранителя?
-Потому, что Сириус - аврор и участвует в разных операциях по захвату пожирателей. Ремус - оборотень, и как бы мне это не хотелось говорить, но он темное существо, и на него могут повлиять. А Хвост - ничем не примечательный исследователь истории магии и никто не заподозрит его в том, что он наш хранитель.
- Но ведь он сам не хотел становиться хранителем и долго от этого отказывался. Так почему же вы с Сириусом заставили согласиться? Могли и принять помощь директора. Он ведь предлагал свою кандидатуру.
-Я это помню. Но пойми, так лучше. И вообще, Лили, мы обсуждаем эту тему уже почти год. Давай прекратим, а? – мужчина встал с кресла, подошел к жене и поцеловал её.
- Хорошо, но все же мне не нравиться Пит, - ответила миссис Поттер.
- Давай обсудим это потом, а сейчас...- он лукаво улыбнулся.
– Ай, Джеймс, что ты делаешь? Джеймс! О! Здесь дети!
- Они все равно ничего не понимают, - сказал мистер Поттер. – А я по тебе соскучился.
На этот аргумент Лили не нашла, что ответить.

* * *

А пока Поттеры предавались радостям жизни, на другом конце Англии происходило событие, которое вскоре могло изменить их жизнь.

* * *

Высокий, ужасный замок возвышался над округой, наводя страх на жителей окружающих деревень. И хотя там уже веками никто не жил, но до сих пор матери пугали непослушных детей тем, что однажды вернется хозяин замка, заберет их к себе и посадит в темницу. Ах, если бы бедные женщины знали, насколько они близки к истине. В том замке действительно жил страшный человек, но только его целью не были непослушные дети, а те, кого в мире волшебников называли маглами. Это был, как вы уже, наверно, догадались, лорд Волдеморт. И сейчас он занимался тем, что принимал одного из своих слуг, присоединившегося к нему в прошлом году. Он принес довольно таки интересные новости. Оказалось, этот человечишка уже почти год является хранителем Поттеров. Но почему-то об этом он сообщил ему, своему господину, только сейчас. И теперь Лорд Судеб, как любил называть себя Волдеморт, был в ярости.
- И ты говоришь мне об этом только сейчас?! Через год?! Ты должен был явиться сразу! Круцио! – и человек, стоящий перед троном, на котором восседал Лорд, упал на землю, извиваясь и крича от невыносимой боли, которую ему причиняло заклятие.
- Простите меня, мой повелитель, - когда действие заклятия закончилось и он смог перевести дыхание, сказал человек. – Но заклятие доверия так построено, что в течении некоторого времени я никому, кроме нескольких человек, координаты Поттеров сообщить не мог. Но недавно срок прошел и я сразу же пришел к вам.
- Если это так, как ты говоришь, то кто знает местонахождение Поттеров?
- Альбус Дамблдор, Сириус Блэк, Ремус Люпин и Минерва МакГонагал, - поспешно ответил на вопрос повелителя Петтигрю.
- Те, кого и следовало ожидать. Хорошо, можешь идти.
Кланяясь, Петтигрю вышел.
- Что же, старик, ты надеялся спрятать от меня их? Но тебе это не удалось! – и Волдеморт рассмеялся страшным холодным смехом.

* * *

Прошло 2 месяца. Наступил Хеллоуин 1981 года.
Семья Поттеров готовилась к празднику и не подозревала о том, что судьба готовит им в этот день.
Лили Поттер как раз готовила обед, когда услышала из гостиной весёлые голоса и смех детей. Женщина только покачала головой – снова пожаловали друзья её мужа. Нет, она не жаловалась, ведь в последний год, после того, как директор рассказал им о пророчестве, и они наложили на дом заклятие доверия, они никуда не ходили и к ним в гости приходили только Сириус, Ремус, профессор МакГонагал и директор Хогвартса.
- Лил, иди сюда, - позвал её муж.
Когда она вошла в гостиную, то там, кроме ее мужа, были также Сириус и Ремус, которые играли со своими крестниками. Они поздоровались с женщиной.
- Дорогая, Сириус предлагает нам придти к нему на небольшую вечеринку сегодня вечером.
- Но, Джеймс, ты прекрасно знаешь, что нам нельзя выходить из дома.
- Лили, мой дом прекрасно защищен. Кроме того, там будут и авроры – я пригласил и нескольких наших коллег.
- Ну, милая, любимая, солнышко, цветок мой ненаглядный, ну давай пойдем. Мы же так давно нигде не были. Ну хоть на часик – пообщаться с ребятами.
По правде говоря, Лили и самой хотелось выйти в свет. Но все-таки она привела последний аргумент:
- А с кем будут дети?
- За ними могут присмотреть домовые эльфы. Да и мы быстро вернемся.
- Хорошо. Но ненадолго!

* * *

В то время, когда и маги, и маглы праздновали Хеллоуин, на улочке в небольшом селе с хлопком появилась фигура в темной мантии и скинула капюшон. Это оказался мужчина. Он огляделся и направился в сторону маленького дома. Открыв дверь заклинанием, он вошел внутрь и поднялся на второй этаж. Там мужчина подошел к детской и открыл дверь. На пороге детской стоял лорд Волдеморт.


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 5 [только новые]


Джи(Джинни) Поттер
Дочь огня, жена льда


Сообщение: 4
Зарегистрирован: 30.06.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.08 14:04. Заголовок: Глава 5. Ребенок про..


Глава 5. Ребенок пророчества


На пороге детской стоял Волдеморт. Он осмотрел комнату – стены, оклеенные обоями с облачками и пегасами, окно занавешено белой занавеской и большой манеж , со спящими в нем детьми. Лорд подошел к детям и посмотрел на них:
- Хм, и это один из вас станет моим убийцей? У вас ещё и силы-то нет. Как же вы это сделаете, а? – холодно рассмеялся темный маг.
От его смеха дети проснулись. Анабель, увидев незнакомца, расплакалась. Волдеморт поморщился – он с детства не любил плачущих детей. Но вот поведение мальчика его потрясло – младший Поттер спокойно и с любопытством смотрел на мужчину. Когда маг посмотрел в глаза ребёнку, то впервые в жизни почувствовал страх. Не просто страх, а дикий, животный, первобытный ужас. В этих глазах он прочитал свой приговор, а от самого ребенка веяло такой силой и могуществом, которых не было и у Дамблдора. Еле справившись с собой, лорд Волдеморт решил убить этого ребёнка, так как после того, что он увидел, Темный Лорд не сомневался, что именно мальчишка станет его убийцей. Но желание обладать силой заглушило голос разума, который требовал немедленно уничтожить угрозу. Поэтому волшебник достал палочку и произнес древнее темномагическое заклинание, которое отбирало магическую силу у врага:
-Separation magic vitae! – проревел Волдеморт.
Но тут произошло немыслимое – вместо того, чтобы установить связь между мальчиком и магом, проклятие срикошетило. Оно попало в девочку, но и с ней у Тома не образовалось связи. Проклятие только оставило отметину в виде спирали на лбу малышки. Увидев это, Волдеморт, казалось, обезумел от страха. Он начал посылать в Гарри Поттера все известные ему заклинания, которые отбирают магическую силу. Но ни одно из них не попало в ребёнка – они либо отлетали, либо рассеивались на полпути. Наконец, полностью выдохшийся маг плюнул на силу ребёнка и решил убить его:
- АВАДА КЕДАВРА! – прозвучало смертельное заклятие.
Уже произнося заклятие, Волдеморт знал, что и эта его попытка провалится. Поэтому он стоял и безучастно смотрел, как проклятие отображается в глазах мальчика, как, попадая в ребёнка, отбивается и летит в него. Через несколько секунд от нечеловеческого крика на другом конце села просыпается молодая семья маглов. Половина дома Поттеров была разрушена. Только тот угол, где находилась детская, осталась целой. Но в самой комнате тоже были разрушения – осыпалась часть штукатурки, упала люстра, развалился платяной шкаф, в котором находились вещи детей. Нетронутой осталась лишь детская кроватка, в которой лежал без сознания Гарри Поттер. Его маленькая сестричка сидела рядом с ним и громко плакала.

* * *

А пока в Долине Годрика происходили события, изменившие историю магического мира и судьбу Поттеров, в доме в центре Лондона вечеринка была в самом разгаре. Люди, которые сейчас там собрались, праздновали Хеллоуин и не подозревали ни о чем. Но были и такие, кому праздник не доставлял радости. Молодая женщина лет двадцати двух сидела в кресле и поминутно смотрела то на часы, то на мужа, который стоял с друзьями и обсуждал квидич и последние новости в магическом мире. В конце концов, Лили не выдержала, встала и подошла к мужу.
- Дорогой, тебе не кажется, что нам пора домой?!
- Лили, мы здесь всего полчаса, – ответил Джеймс. - Кроме того, не вежливо уходить, не попрощавшись, а Сириус как раз обсуждает с молодой практиканткой способы защиты дома от пожирателей, - при этих словах мужчины засмеялись.
- Во-первых, мы здесь уже три часа, во-вторых, у меня плохое предчувствие, а своим предчувствиям я привыкла доверять. Поэтому ищи Сириуса и скажи, что мы уходим, - по глазам своей жены Джеймс понял, что лучше не спорить, и пошел искать этого гениального балбеса, как однажды сказал про Бродягу Ремус после их очередной выходки в школе.
Через десять минут Джеймс пришел вместе с Сириусом. Судя по возмущенному лицу последнего и довольному лицу Джея, Поттер оторвал Бродягу от весьма интересного занятия.
- Лили, почему же вы уходите? Ведь вечеринка в самом разгаре! Да и вас давно не видели! Оставайтесь!
- Я уже сказала Джеймсу, что у меня плохое предчувствие. Да мы и так задержались.
Всё это было сказано таким тоном, что мужчины поняли – Лили своего добьётся. Или отправиться домой одна.
-Извини, Бродяга, но мы действительно лучше пойдем, – попрощался Джеймс. - Пока!
-Прости, но мы и так задержались. Извинись за нас. Пока!
-Пока, ребята.
И Поттеры апарировали.

* * *

Они появились недалеко от своего дома.
- Идём быстрее.
- Не торопись, Лил. Ну что с ними может случиться? Дом под заклятием доверия, с ними остались десять домовых эльфов. А мы так поспешно ушли, не простившись друзьями, – возмущался Джеймс. Вдруг он наткнулся на жену, которая резко остановилась. – Что случилось? Почему ты остановилась? Лили? – спросил он женщину, смотрящую куда-то с ужасом.
Но она не ответила. Резко сорвавшись с места, миссис Поттер побежала. Когда Джеймс посмотрел туда, куда перед этим смотрела его любимая, то у него чуть не выскочило сердце – их дом был разрушен и только та часть, где находилась детская, осталась цела. Мужчина рванул вперёд. Когда он подбежал к дому, Лили уже успокаивала Анабель, одновременно осматривая сына, который лежал без сознания.
Вдруг раздался хлопок – это прибыл Дамблдор.
- Альбус! – кинулся к нему Джеймс. – Что здесь произошло? Кто это сделал? Почему? Зачем?
- Успокойся, мальчик мой. Я не знаю, что здесь произошло. Но я подозреваю, что к этому причастен Том.
- Вы хотите сказать, что он отправил сюда пожирателей? – спросила старого мага Лили, которая все слышала.
- Я хочу сказать, что та куча пепла возле кроватки и есть Волдеморт.
И действительно, недалеко от детской кроватки возвышалась куча какого-то тряпья и пепла.
- То есть, сегодня один из моих детей убил Того – Кого – Нельзя - Называть? – осведомился Поттер.
- Вряд ли убил. Вы же знаете, что Волдеморт был темным магом. Он настолько далеко зашел, изучая темную магию, что я не удивлюсь, если окажется, что он нашел способ, как вернутся к жизни в случае смерти. Но сегодня его остановили. Его тело уничтожили, но душа ещё осталась на земле и неизвестно, когда он возвратится.
- Альбус, но кто из них смог это сделать? – спросил директора Джеймс.
- Не знаю. Это можно выяснить, проведя некоторые исследования. Но уже сейчас можно сказать, что отметины у обоих детей магического происхождения. И, если вы не возражаете, я наложу на детей одно заклятие, которое поможет выяснить, кто из них ребёнок пророчества.
- Хорошо.
- Тогда положите детей в кроватку и отойдите, чтобы ваши магические ауры не мешали.
Джеймс и Лили осторожно положили детей и отошли.
Директор вытащил палочку, и, выводя сложные пассы, начал читать заклятие. Когда он закончил, вокруг Анабель появилось голубое свечение.
- Хм, я не знаю, как, но вашей дочери удалось выжить после смертельного проклятия. Похоже, именно она является тем ребёнком, о котором говорилось в пророчестве.
Поттеры только переглянулись.

* * *

На следующий день во всех магических газетах на первой странице пестрели заголовки:
«ТОТ – КОГО – НЕЛЬЗЯ – НАЗЫВАТЬ ПАЛ»
«МАЛЕНЬКАЯ АНАБЕЛЬ ПОТТЕР СПАСЛА МИР»
«ГЕРОИ СРЕДИ НАС: ДОЧЬ ИЗВЕСТНОГО АВРОРА ДЖЕЙМСА ПОТТЕРА В ПОЛУТОРАГОДОВАЛОМ ВОЗРАСТЕ ПОБЕДИЛА САМОГО МОГУЩЕСТВЕННОГО МАГА СТОЛЕТИЯ»
Анабель Поттер посвящалась половина всей газеты, в которой описывалась биография девочки, ее первый шаг, первое слово. Следующая половина описывала, как девочка уничтожила Волдеморта.
Пока ее обсуждали во всех газетах магического мира, сама героиня в данный момент сидела у мамы на коленях, которая сейчас находилась вместе с мужем в кабинете директора Хогвартса, и ела лимонные дольки.
А ее брат сидел на полу возле кресла отца и пытался привлечь его внимание. Но ему это не удавалось, так как папа был занят более важным делом – они с Дамблдором обсуждали Анабель и ее будущее. В конце концов, мальчику надоело это безуспешное занятие, и он прямо на полу уснул.

* * *

- Ну, зачем ты это сделал? Ведь если бы все узнали, что это повелитель победил этого мага, ему было бы легче, - сказала женщина мужчине, который стоял напротив нее.
- Потому и сделал. Узнай люди об этом, они воспитали бы повелителя балованным. А пророчество, и наше, и человеческое, говорит, что судьба его будет тяжелой, а на пути будут стоять препятствия, создаваемые родными.
- Что ж, посмотрим, были верные твои действия или нет. Но мне жаль его – такой маленький, а не нужный родителям, - сказала она, с жалостью смотря на чашу, которая показывала маленького мальчика, спящего на полу...

Глава 6. Жизнь забытого


На полу спал маленький мальчик. Его родители разговаривали с Альбусом Дамблдором и не замечали этого.
-Ну, тогда мы пойдем, директор. Анабель уже устала, - сказала Лили Поттер.
-У вас есть, где жить, пока ваш дом не восстановят? – спросил маг.
-Да, Сириус пригласил нас пожить у него, - ответил Джеймс.
-Тогда хорошо.
-Директор, я хотел Вас попросить – если станет что-то известно про Петтигрю, дайте мне знать. Я хочу сам посмотреть в глаза этой крысе и спросить, почему он нас предал.
-Я немедленно тебе сообщу.
-Спасибо.
-До свидания!
-До свидания! – попрощались Поттеры и вышли. Они и не заметили, что ещё один член их семьи остался в кабинете.
Проводив семью Поттеров, Дамблдор подошел к камину. Взяв летучий порох, он вошел в камин и сказал:
-Министерство магии!
Он тоже не заметил ребенка.
Фоукс, который присутствовал при этом разговоре, встрепенулся и запел грустную и одновременно прекрасную песню. От этого проснулся ребенок. Он сел, протер глазки и оглядел комнату.
-Мама! Папа! Анабель! – позвал он родных. Но никто не отозвался. Мальчик уже хотел заплакать, как увидел феникса. – Птичка!
Феникс взлетел с насеста и подлетел к Гарри. Он ласково защебетал и склонил голову, как бы прося, чтобы его погладили.
- Касивая птичка! Где мои папа и мама?
Птица не ответила. Вместо этого Фоукс протянул крыло и запел.
- Ты отнесешь меня к маме?
Феникс кивнул, и Гарри прикоснулся к протянутому крылу. Через секунду на то место, где сидел ребенок, опустилось перо, а в доме далеко от Хогвартса появилась птица с мальчиком.
- Спасибо, птичка!
Фоукс весело запел-рассмеялся и исчез в пламени.

* * *

Прошло пять лет. В доме в Долине Годрика царила суета – сегодня исполнялось шесть лет Анабель Кристин Поттер, Девочке-Которая-Выжила, или же Спасительнице магического населения. Поэтому с самого утра в дом Поттеров прибывали совы с поздравлениями и подарками маленькой героине от поклонников. Правда, приходилось проверять письма и на наличие каких–то темных проклятий, ведь существовала возможность, что приверженцы Темного Лорда, которые не попали в Азкабан, могли отомстить. И потому с самого утра в совятне по очереди дежурили Джеймс Поттер, Сириус Блэк и Ремус Люпин. Лили вместе с домовыми эльфами готовила праздничный обед. И никто из тех, кто присутствовал в доме, не вспомнил, что день рождения сегодня празднует и сын Поттеров Гарри.
А в то время, пока его мама готовила обед, а папа с дядей Сириусом и дядей Ремусом разбирали почту, маленький Гарри проснулся в своей комнате. Он встал с кровати, умылся, оделся и вышел из комнаты. Только спускаясь вниз, мальчик вспомнил, что сегодня ему исполняется шесть лет. Он радостно улыбнулся, но сразу же помрачнел – его родители никогда не вспоминали об этом. Папа и мама помнили лишь то, что сегодня день рождения Анабель, и всегда дарили подарки только ей. А он никогда не получал от них даже самого маленького. Его крестный тоже никогда ничего ему не дарил, только Анабель. И с испортившимся настроением Гарри вошел на кухню.
- Доброе утро, мама.
- Доброе утро. Как спалось?
- Хорошо. А можно мне… - но договорить мальчик не успел, так как на кухню маленьким ураганом ворвалась его сестра.
- Привет, мам.
- Привет, моя дорогая! С днем рождения! – поздравила Лили дочь и протянула подарок – небольшую коробочку, завернутую в красную бумагу.
- Спасибо, - поблагодарила девочка, и сев за стол, спросила брата:
- Гарри, а тебе что подарили?
Лили, которая услышала вопрос, с ужасом посмотрела на сына и закусила губу.
- Ничего, - мрачно ответил ей мальчик и сказал матери – Спасибо, я не голоден. С днем рождения, Ани.
Он встал и вышел в сад, не заметив, каким извиняющимся взглядом посмотрела на него Лили.
Гарри брел по садовой дорожке, не замечая, куда идет. «Я думал, что хуже не будет. Но как всегда, ошибся. Надо было ей спросить! Да и мама могла бы не делать вид, что она жалеет», - мысли мальчика были не похожи на детские.- «Если б не Фанни и Толли, то я бы постоянно голодал и ходил неумытым. Лишь эльфы меня любят». За подобными мыслями Гарри и не заметил, что зашел в отдаленную часть сада, где почти никто не бывал. Он уже хотел вернутся назад, как услышал чей-то голос:
-Здессссь человек. Детенышшш. Он повредит моим детишшшшкам. Укусссить!
Посмотрев туда, откуда доносился голос, Гарри увидел маленькую змейку, которая ползла к нему. Испугавшись, что змея укусит его, он быстро заговорил:
-Не надо меня куссссать. Я не сссобираюсссь вредить вашшшим детям.
Услышав его слова, змея остановилась и удивленно высунула язык.
-Говорящщщий? Что ты ззздесссссь делаешшшь?
-Гуляю. А почему ты наззвалла меня говорящщим?
- Ты говоришшшь на нашшшем языке, на языке змей.
-Как я могу говорить на том языке, которого не зззнаю?
-Это умение тебе передал потомок первого говорящего –Сссалазззара Ссслиззерина.
- Гарри! Гарри, где ты?
-Изззвини, меня зовут. Надо идти. Я ещщщё приду. Ксссстати, как тебя зззовут?
-Хассени, Говорящий.
- Хассени. А можно просссто Хаси?
- Да, Говорящий.
-Тогда я пойду. До сссвиданья, Хаси.
- До сссвиданья, Говорящий.
Попрощавшись с Хаси, Гарри побежал к дому. Там его уже ждала мама.
- Где ты был?
- Гулял в саду.
-Хорошо, иди в дом и помой руки. Скоро будем обедать.
«И снова она забыла. А ведь когда я уходил, смотрела так, как будто извинялась» - думал мальчик, моя руки.
После обеда мама отослала его прибрать у себя в комнате и в гостиной.
Убрав свои игрушки и книги, паренек спустился вниз прибрать гостиную. На лестнице мимо него пронеслась Ани, которая бежала на улицу, чтобы поиграть с крестным и папой в квиддич. Грустно смотря вслед сестре, Гарри подумал: «Ей снова не дали задание. Конечно, ведь она Девочка-Которая-Выжила». Нет, он любил Ани, но иногда его раздражало то, что ей все позволяли. Если бы он съел все варенье или разбил мамину любимую вазу, его бы немедленно наказали. А её только немного поругали и всё.

* * *

Вечером в доме Поттеров собрались все друзья и знакомые хозяев и именинницы. Девочке надарили кучу подарков. А о Гарри никто и не вспомнил. Мальчик сидел в кресле в углу гостиной и угрюмо наблюдал за сестрой. В конце концов, ему это надоело, и он пошел в сад, проведать Хаси. Когда Гарри пришел, то змеи там не было. Поэтому он позвал:
-Хаси! Ты ззздессь?
- Говорящщщий, ты пришел!
- Я же обещщщал.
Они проговорили около часа. Хаси оказалась интересной собеседницей. Она рассказывала мальчику о разных странах, в которых она побывала, прежде чем попасть в Англию, о разных животных. А Гарри рассказывал ей о мире людей, магии и волшебниках. Как вдруг…
Недалеко от них появились странные люди: мужчина в черном костюме и женщина в белом платье. Они огляделись и подошли к мальчику.
- Здравствуй, Гарри. Поздравляю с днем рождения! – мягко улыбаясь, обратилась к нему женщина.
- Здравствуйте. А вы кто?
- Прости, не представилась. Меня зовут Элеонора, а моего спутника – Итрас.
Мужчина кивнул в знак приветствия и протянул руку:
- Приятно познакомиться.
- Мне тоже, - пожал предложенную руку Гарри.
- Тебе, наверное, интересно, кто мы и зачем пришли сюда? – спросил мужчина.
-Да.
- Мы – хранители темной и белой магии. А пришли сюда затем, чтобы взять тебя в Замок Равновесия, дабы обучить основам магии как нашего правителя.
-Это шутка, да? Вас попросили мои родители? Они так хотят от меня избавиться? – чуть не плача, спроси мальчик.
- Ну что ты, твои родители не имеют к этому никакого отношения, - обняла мальчика Элеонора. – Мы действительно хотим обучить тебя этому.
Тут заговорила молчащая до этого Хаси:
- Вы дейсссствительно те, за кого себя выдаете?
-Да, мы хранители, - ответил ей Итрас.
-А он дейсссствительно повелитель?
- Сссамый могущщщессственный из всссех.
- Говорящщщий, это правда. Ты можешшшь идти ссс ними, - обратилась змея к Гарри.
-Ты так сссчитаешшшь?- змея кивнула.
-Хорошо, я пойду с вами. Но как же мои родители? Они будут обо мне беспокоиться, - в голосе мальчика зазвучала неуверенность.
- Не беспокойся, они даже не заметят твоего отсутствия, - и, увидев слезы на глазах у ребенка, Итрас поспешил добавить – Для них пройдет всего час, тогда как для тебя – два дня. В Замке Равновесия время идет не так. Ну, так что, идем?
Гарри кивнул и взялся за руку Итраса. В следующее многовение они исчезли. Только змея осталась там.
-Удачи тебе, Говорящщщий, - прошипела Хаси и уползла.

* * *

Гарри и Итрас появились в огромном холле. Через секунду рядом появилась и Элеонора.
- Добро пожаловать в Замок Равновесия! – хором произнесли Итрас и Элеонора. Но Гарри их не слышал – он с восхищением осматривал помещение, по размерам напоминающее не холл, а два поля для квиддича.
- Гарри, хочешь осмотреть замок? – спросила мальчика Элеонора.
- Да! – воскликнул он.
- Тогда вперед. Замок огромный и чтобы бегло его осмотреть, нужна вся ночь. Или ты хочешь спать?
- Нет, я хочу побывать везде!
- В таком случае, добро пожаловать на экскурсию! – ответила Элеонора, и они пошли вперед.

Глава 7. Замок Равновесия


- В таком случае, добро пожаловать на экскурсию! – ответила Элеонора, и они пошли вперед.
Экскурсия началась с холла, который был просто огромным. Казалось, что здесь может поместиться несколько квиддичных полей и ещё место останется. Стены были такими высокими, что потолок не было видно. Пол выложен белой и черной плиткой. Высокие стрельчатые окна впускали огромное количество света. Тем не менее, под самим потолком, казалось, клубилась тьма. Именно на это обратил внимание Гарри:
-Итрас, а почему не видно потолок, если здесь столько света?
-Это не может объяснить никто. Говорят, что это заложено в самой магии Замка. Впрочем, здесь везде так, и скоро ты сам в этом убедишься.
-Что, весь Замок оформлен в белых и черных тонах?
-Нет, конечно, - на этот вопрос ответила Элеонора. – Только самые важные помещения: Церемониальный зал, Обрядовая комната, холл, столовая, Библиотека и комнаты Повелителя, да и то только гостиная.
-Ладно, об этом позже. А сейчас продолжим знакомство с замком.
-Итрас, а можно ещё вопрос?
-Конечно! Ты можешь спрашивать что угодно и когда угодно.
-Почему так светло? Разве сейчас не ночь? Ведь если я правильно помню, то когда мы отправлялись сюда, было темно, а на улице так светло, будто день?
-Все правильно. Но я тебе уже говорил, что в Замке Равновесия время идет не так, как в обычном мире. Поэтому у нас теперь день.
-Хорошо. А мы пойдем дальше или так и будем осматривать холл? – спросил мальчик.
-Нет, конечно. Идем, - рассмеялась Элеонора.
И началось – этажи, лестницы, комнаты с самыми разнообразными функциями и оформлением, балконы, галереи, тайные ходы…
Через пару часов Гарри и его сопровождающие осмотрели едва ли треть Замка, а уже устали.
-Думаю, на сегодня хватит, - сказала Элеонора. – Оставшуюся часть можно осматривать годами, а такого мы не можем себе позволить. Поэтому, Повелитель, дальнейшее изучение Замка вы продолжите в следующий раз. Думаю, вам полезнее сейчас побывать в Библиотеке, Церемониальном зале, столовой и ваших комнатах.
Гарри хотел что-то возразить, но вмешался Итрас:
- Элеонора права, Повелитель. На сегодня хватит. Давайте лучше посетим Библиотеку. Я уверен - она вам понравиться.
-Итрас, а почему вы все время называете меня Повелителем? Мне всего 6 лет и я вроде бы не наследник какого-то аристократического рода, который с древних времен управляет маленькой страной. Мои родители – маги, которые хоть и принадлежат к одному из самых чистокровных родов, вряд ли могут быть правителями.
-Ты прав, твои родители не принадлежат ни к одному из правящих родов. Но вот ты! – он внимательно посмотрел на мальчика. – Ты как раз принадлежишь. И пожалуй, ты будешь одним из самых могущественных правителей. Так говорит пророчество.
-Какое пророчество?
-Никакое. Итрас ошибся, - поспешно сказала Элеонора, со злостью смотря на провинившегося хранителя.
-Да, я ошибся, - сжавшись под взглядом хранительницы, торопливо пробормотал мужчина.
-Нет, ты не ошибся. Я чувствую, что ты лжешь. Говори, какое пророчество, - рассердился Гарри. В коридоре, в котором они проходили, поднялся ветер, а пол покрылся льдом. Воздух вокруг Гарри задрожал от той магии, которою излучал мальчик. Испуг отразился на лицах Элеоноры и Итраса – такой мощи они не видели никогда. Подобная сила в шестилетнем мальчугане – это страшно. И оба хранителя понимали, что если бы они не пришли сейчас, то потом уже было бы поздно. В душе мальчика могла поселиться чистая тьма, и тогда мир потерял бы Повелителя магии и получил бы самого могущественного темного мага, для которого Волдеморт и Дамблдор всего лишь ничего не стоящие букашки. И виноватыми в этом оказались бы Поттеры, которые слишком мало времени уделяли сыну в детстве. Пока мужчина и женщина раздумывали над возможными последствиями, Гарри успокоился и теперь с ужасом смотрел на своих сопровождающих.
-Простите меня, пожалуйста! Я не знаю, что на меня нашло. Простите меня, - захлебывался слезами мальчик.
-О Господи, Гарри, ты ни в чем не виноват. Просто тебе не удалось сдержать свою магию под контролем, и она вырвалась, - бросилась к ребёнку Элеонора. Она обняла его и начала гладить по голове. Итрас же тем временем устранял последствия выброса магии Повелителя и одновременно смотрел его воспоминания для того, чтобы понять, что вызвало такую истерику. Одно из воспоминаний заставило его побледнеть – он увидел, как родители отчитывают Гарри за то, что он будто бы едва не убил свою сестру. Дело было в том, что голодный Гарри сидел на кухне и ждал, когда подадут кушать. Перед Анабель поставили полную тарелку. Мальчику же совсем ничего не дали. Тогда, разозлившись, Гарри магией призвал тарелку с едой. Но сила призыва была столь велика, что тарелка на полной скорости врезалась его сестре в затылок. Родители, прибежав и увидев лежащую на полу Ани, разбитую тарелку и перепуганного мальчика, сразу начали орать на Гарри. А потом заперли в комнате на две недели. Выходить ему разрешалось только в туалет. С тех пор Гарри боялся использовать стихийную магию. Нахмурившись, Итрас посмотрел на Элеонору и мысленно передал ей воспоминание Повелителя. Увидев это, женщина только крепче прижала мальчика к себе.
Настроение осматривать Замок пропало, поэтому Гарри отвели в комнаты Повелителя.

Глава 8. Замок Равновесия. Часть 2


Комнаты находились на втором этаже и почти полностью занимали его.
Поднявшись наверх, первое, что увидел Гарри, был огромный зал, оказавшийся коридором. Прямо напротив лестницы находилась дверь. Но что это была за дверь!!! Высокая, из красного дерева, расписанная золотым и черным рисунком, она даже на вид казалась тяжелой. С обеих сторон двери стояли рыцарские доспехи, а на столиках возле стен коридора – шикарные китайские вазы с букетами свежих цветов. Пол был устлан мягчайшим персидским ковром, в котором утопала нога.
Мальчик замер от восхищения.
-Нравится? – с улыбкой спросила Элеонора.
-Не то слово!!!!! – воскликнул Гарри. – Я действительно буду жить здесь?
-Конечно! Это ваши комнаты и ваш замок. Вы можете жить здесь сколько угодно и никогда не возвращаться во внешний мир.
-Наверное, я все же буду иногда возвращаться. Ведь там осталась моя семья, и я их люблю, - после этих слов Элеонора и Итрас переглянулись – они уже поняли, что родителям нет никакого дела до сына. – А теперь я хочу посмотреть, что внутри. Или я буду жить здесь? - хитро прищурился Гарри.
-Нет, безусловно. Проходите.
-Я хочу вас о кое-чем попросить.
-Все что угодно, Повелитель.
-Прекратите называть меня на вы. Мне всего 6 лет, а вы старше в несколько раз. Кроме того, это немного диковато – взрослые люди обращаются к ребёнку на вы.
-Но, Повелитель, так требуют правила, - возразил Итрас.
-Правила требуют обращаться к ребенку на вы?
-Они требуют обращаться так к Повелителю.
-Вы говорите, что я ваш Повелитель, так? – задумчиво спросил Гарри.
-Да, - осторожно ответила Элеонора.
-И вы должны исполнять всё, что я вам прикажу?
-Да.
-Тогда я приказываю вам обращаться ко мне на ты, - весело рассмеялся мальчик и побежал к двери. Элеонора и Итрас удивленно смотрели ему вслед.
-Он будет великим и мудрым правителем, - наконец заговорил мужчина.
-Да, и не будет ему равных. Главное, чтобы ему не указывали, что делать, такие люди, как Дамблдор. А когда мальчик попадет в школу, то старик вполне может использовать его для своих целей. Ты же помнишь, что говорит вторая часть человеческого пророчества?
-С этим мы ничего не можем поделать. Его судьбу решили задолго до его рождения. Только вот на мальчика возложили слишком много – уничтожить зло и стать самым могущественным Повелителем магии.
-У мальчика тяжелая судьба, но мы ничем не можем помочь. Со всем он должен справиться сам. Мы же только поддержим его.
- Ну, а пока мы подарим Гарри счастливое детство, раз с этим не справились родители.
-Итрас, Элеонора, где вы там? Я не знаю, как открыть эту дверь, - донесся до них голос мальчика.
Усмехнувшись на эти слова, хранители пошли к Гарри.
-Итак, что случилось?
-Как открыть дверь? Ведь здесь нет дверной ручки, а когда ее толкаю, то она не поддается.
-Просто нужно сказать «Откройся».
-Откройся.
Ничего не произошло.
-Почему она не … - не успел мальчик договорить, как совершенно бесшумно дверь открылась и взору потрясенного Гарри открылась великолепная комната.
-Для того чтобы войти в следующий раз, ничего не надо говорить. Дверь уже признала тебя. Просто нужно подойти и она откроется сама, - сказала Элеонора.
Но Гарри ее не слушал – он с восхищением рассматривал покои. А посмотреть действительно было на что.
Огромная до неприличия комната поражала. Казалось, что, стоя в одном углу, следующего ты не увидишь. Покои поражали не только своими размерами, но и богатейшим убранством. Невзирая на то, что цвета было всего два – черный и белый, они создавали чувство уюта, богатства, гостеприимства и красоты. Белые стены создавали ощущение бесконечности. Пол укрыт настолько мягким ковром, что по сравнению с ним ковер в коридоре казался жестким и неудобным. Большие окна открывали вид на великолепнейший пейзаж: равнина, лес, горы вдали. На окнах висели черные занавески, но это не казалось мрачным и не выделялось темным пятном на фоне белых стен. Наоборот, это придавало некоего очарования. А ещё здесь был камин. Нет, не так. Это был просто громадных размеров камин. Казалось, что в нем могут поместиться 10 человек. Выложенный из черного и белого камня, он поражал. Напротив камина стояли белый кожаный диван и черные кресла. Перед диваном был журнальный столик, ножки которого были черными, а столешница – белая. Довольно символично, не правда ли? Кроме того, в комнате были письменный стол, книжные шкафы, на полках которых стояли такие редчайшие книги, которых в мире насчитывались единицы или же они считались утерянными. За одну только возможность побыть рядом с ними Дамблдор, Волдеморт, да и любой ценитель книг, не задумываясь, отдал бы жизнь. Естественно, все было в черно-белом цвете.
-Ну, как, тебе нравится? – спросил Итрас.
-Спрашиваешь! Она невероятна! Это моя комната?
-Безусловно. Но это только гостиная. Твоя спальня вот за этой дверью, - Итрас указал на дверь возле камина.
Гарри открыл ее. Он думал, что его уже невозможно будет удивить. Но увиденное повергло его в шок. Спальня не уступала по размерам гостиной. Посредине находилась кровать. Но что это была за кровать! Гарри она напомнила сад у него дома – такая же огромная и зеленая. Ложе было покрыто зелёным покрывалом, а по бокам свисал зелёный балдахин. По обеим сторонам кровати стояли тумбочки. Возле одного окна было бюро, возле другого – журнальный столик. Около одной стены стоял гардероб из красного дерева и с множеством отделений и зеркалом на всю дверцу.
-Ну? – спросила Элеонора.
-Это просто потрясающе!!! – завопил Гарри.
-Мы очень рады, что тебе нравится. А сейчас ложись спать. Тебе завтра рано вставать – предстоит знакомство с обитателями Замка.
-Какими обитателями?
-Все узнаешь завтра. А теперь ложись спать, уже поздно, - и женщина мягко подтолкнула мальчика к кровати.

* * *

Проснувшись на следующее утро, Гарри очень испугался, что все это было только сном. Но вошедшая в комнату Элеонора развеяла его сомнения.
-Доброе утро, Гарри! – поздоровалась женщина. – Вставай, Итрас ждет нас в столовой. После завтрака ты познакомишься со своими подданными.
Слезая с кровати, мальчик спросил хранительницу:
-Элеонора, а во что я оденусь? Ведь у меня нет праздничной одежды – та, в которой я был вчера, немного помялась.
-Не переживай. У тебя полный шкаф одежды. Думаю, ты что-нибудь подберешь. А теперь пошли, пока Итрас не прибежал сюда с криками, куда ты делся.
Зайдя в столовую, Гарри увидел хранителя, сидящего за длинным столом и читающего газету. Когда мальчик и Элеонора подошли к мужчине, то тот, сложив газету, сказал:
-Вы уже пришли? Хорошо, а то я начал волноваться.
-Почему? Здесь, в Замке, нам нечего опасаться, – ответила ему хранительница, садясь напротив.
Гарри же остался стоять.
-Почему ты не садишься? – удивлено спросила Элеонора. Итрас посмотрел поверх газеты.
-А, не знаешь, где сесть? – догадался он. Мальчик кивнул. – Садись во главе стола. В конце концов, ты здесь хозяин и должен сидеть на положенном тебе месте.
Как только Гарри сел, на столе появились блюда, и они принялись за завтрак.


Спасибо: 1 
Профиль
Джи(Джинни) Поттер
Дочь огня, жена льда


Сообщение: 7
Зарегистрирован: 30.06.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.08 19:56. Заголовок: Глава 9. Командиры ..


Глава 9. Командиры

- Ты уже позавтракал? – спросил Итрас Гарри.
- Да.
- Тогда иди в свою комнату и переоденься. Потом придешь сюда.
Мальчик кивнул и встал из-за стола. Смотря, как он выходит из столовой, Элеонора спросила:
- Думаешь, он справится?
- Обязан.
- Но он же ещё ребенок. А среди его слуг есть такие, которые могут не признать власть ребенка. Например, Антарес.
- Согласен, Антарес довольно строптивый, но если его покорить, то служить он будет верно.
- Ты считаешь, что Гарри управится с ним?
- Я уверен. А уж если он сладит с Антаресом, то и другие ему покорятся.
- Очень на это надеюсь. В этом случае у него будет самая могущественная армия в мире, а он будет обладать такой силой, которой до него никто не имел.

* * *

А в то время, когда хранители обсуждали его будущее, Гарри шел в свою комнату и раздумывал над тем, что ему теперь делать – остаться в Замке Равновесия или вернуться к своим родителям и только иногда приходить сюда.
«Мне здесь очень нравится. Да и Элеонора с Итрасом меня, по-видимому, любят. Только вот я скучаю по папе и маме, - размышлял малыш. – Они хорошие, только Ани любят больше, чем меня. Но это и понятно – она смогла остановить Волдеморта. Я не знаю, что делать. Пожалуй, спрошу у Элеоноры и Итраса» - принял решение Гарри и увидел, что как раз подошел к своей комнате. Дверь бесшумно открылась и Гарри в восхищении замер – он все не мог поверить, что это теперь его. Вдоволь налюбовавшись, мальчик пошел в спальню. Вспомнив, как утром Элеонора говорила, что у него полный шкаф одежды на все случаи жизни и там он сможет подобрать себе что угодно, Гарри подошел к гардеробу. Открыв дверцу, он обмер – это был не шкаф с одеждой, нет. Это была целая комната. Несколько минут мальчик рассматривал содержимое, а потом начал осматривать одежду для сегодняшнего случая. Для того чтобы просто осмотреть все вещи, у него ушло около 15 минут. В конце концов, он остановил свой выбор на черных брюках, белой рубашке и темно-зеленом пиджаке. Одевшись, Гарри обул черные ботинки и подошел к огромному зеркалу на дверце шкафа. Увиденное ему понравилось. Но вот с волосами надо было что-то делать – и до этого бывшие торчком, после переодевания они приняли вид а-ля «обкурившийся ёжик на электрическом стуле». Поэтому мальчик отправился на поиски расчески. В комнате ее не оказалось, и он пошел в ванную комнату. Вчера он ее не видел, а утром был слишком заспанным. Ванная комната напоминала средних размеров бассейн. Пол был сделан из великолепного мрамора с зеленоватыми разводами. В углу возвышалась стопка белых полотенец, похожих на скатерть. Умывальник, больше похожий на небольшую ванну, находился в другом углу. Над ним висело зеркало, а на полке рядом лежала расческа. Найдя искомое, Гарри причесался, только это не сильно помогло – прическа превратилась в а-ля «ёжик на электрическом стуле».
- Ладно, и так сойдет, - махнул рукой Гарри и вышел. – Волосы я унаследовал от отца, и он тоже не может с ними справиться, да и не хочет. Так почему я должен?

* * *

- Я готов, - в столовую вошел Гарри.
- Отлично. Кстати, замечательный костюм, - сказала Элеонора.
– А где будет проходить встреча?
- В Церемониальной комнате. Там ты встретишься с командирами отрядов обеих армий.
- Армий?
- Да. Под твоим руководством находятся две армии – Тьмы и Света. Главнокомандующий Армии Тьмы – Итрас, Армии Света – я, - ответила мальчику Элеонора. – Ты же главнокомандующий обеих армий. Кстати, моего заместителя зовут Антарес. Он довольно строптивый.
- Строптивый – это слабо сказано, - хмыкнул Итрас.
- Заместителя Итраса зовут Элиот. Парень он нормальный.
- Не слушай ее. Элиот парень что надо. Не то, что Антарес. Элиот и пошутить может, и побалагурить. Но за своего Повелителя жизнь отдаст.
- Антарес не хуже. Он, хоть и не сильно доверчивый, но за своих друзей в ад пойдет. А за Повелителя душу дьяволу продаст, ещё и с лихвой.
- Элиот…
- Может вам прекратить ссориться? – прервал хранителей Гарри. – Я понимаю, вы хотите представить своих заместителей в лучшем свете, но можно я сам буду решать, кто какой?
- Конечно! – хором воскликнули Элеонора и Итрас.
- Вот и хорошо. Кроме того, я хочу, чтобы моими помощниками были вы.
- Но…
- Возражения не принимаются. Итрас будет обучать меня основам темной магии, Элеонора – светлой. Ну, а вместе вы будете натаскивать меня по другим предметам.
Хранители только переглянулись. У них одновременно промелькнула мысль: « В столь молодом возрасте – и уже раздает толковые приказы. Пророчество не ошиблось – он воистину непревзойденный маг и будет мудрым правителем. Храни его великое Равновесие!»
- Ну? Мы идем? – спросил Гарри.
- Да-да.


* * *

По пути в Церемониальную комнату Гарри раздумывал над тем, как попросить совета у хранителей. В конце концов, он собрался и сказал:
-Я хотел попросить у вас совета.
-О чем же? – осведомилась Элеонора.
-Не знаю, что мне делать. Вы говорите, что это мой замок. Значит, я должен жить здесь. Но я скучаю по родителям. Да и не дума

Спасибо: 0 
Профиль
Джи(Джинни) Поттер
Дочь огня, жена льда


Сообщение: 8
Зарегистрирован: 30.06.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.08 19:58. Заголовок: Глава 12. У тети и д..


Глава 12. У тети и дяди

-Ну, заходи, Гарри. Покажу тебе дом, познакомишься с дядей и двоюродным братом.
Взяв вещи и глубоко вздохнув, Гарри вошел в дом семейства Дурслей. Для него начиналась новая жизнь.
Войдя, мальчик остановился в прихожей. Тетя, которая уже пошла в кухню, выглянула в коридор.
-Ну, что ты стоишь, как неродной? Проходи! Вещи оставь в коридоре, мы их потом занесем в твою комнату. Дадли, иди, познакомься с братом.
Из другой комнаты, которая, наверное, была гостиной, вышел довольно упитанный мальчик лет 6. Белесые волосы были тщательно уложены, а голубые глаза с интересом смотрели на Гарри. Дадли важно подошел к гостю и, протянув руку, представился:
-Дадли Дурсли.
-Гарри Поттер, - ответил на рукопожатие мальчик.
-Слушай, а ты, правда, маг? – сразу растерял свою важность Дурсли – младший.
-Да.
-Ух, ты! Круто! А покажешь что-нибудь? – глаза Дадли светились интересом.
-Извини, не могу. У меня нет волшебной палочки, - ответил Гарри. Но, увидев, как сразу поник его кузен, шепотом сказал:
-Но кое-что я могу тебе показать. Только не здесь.
Дадли сразу приободрился.
-Мальчики, вы все еще здесь? – из кухни вышла миссис Дурсли. – Давайте, проходите в гостиную, поговорим. Ты, Гарри, расскажешь, как вы живете.
Переглянувшись, Дадли и Гарри последовали за женщиной. Войдя в гостиную, они увидели полного мужчину, который сидел в кресле и читал газету.
-Вернон, - позвала тетя. Мужчина поверх газеты посмотрел на них. - Вернон, Гарри приехал.
Вернон Дурсли, пыхтя, встал с кресла и подошел к Гарри.
-Здравствуй, племянничек! – улыбаясь, потрепал он мальчика по макушке.
-Добрый день, сэр! – немного смущаясь, ответил младший Поттер.
-Давай оставим все эти сэры и мистеры! Мы же не чужие люди! Называй меня дядя Вернон, хорошо?
-Хорошо, дядя Вернон.
-Вот и отлично. А теперь садись и рассказывай, как вы живете. Ведь твоя тетя мало знает, а ее сестра редко заглядывает и почти ничего не рассказывает о вашей жизни.
Гарри сел на диван и хотел уже рассказывать, как его прервала тетя Петуния:
-Подожди, Гарри. Мы такие невежливые! Ничего не предложили. Боже, как же это! Мальчик мой, хочешь чего-нибудь?
-Если можно, чаю.
-Минуточку, дорогой. Я сейчас, - и миссис Дурсли побежала на кухню.
Она вернулась через несколько минут с подносом, на котором стояли: чайник, чашки, молоко и тарелочки с печеньем. Поставив поднос на журнальный столик, Петуния налила в чашки чай и подала мужу, сыну и племяннику, а потом взяла свою чашку и села в кресло.
-Рассказывай, дорогой.
И Гарри начал рассказ.

* * *

А в то время, когда Поттер – младший рассказывал семье своей тети о магическом мире, в к

Спасибо: 0 
Профиль
Джи(Джинни) Поттер
Дочь огня, жена льда


Сообщение: 9
Зарегистрирован: 30.06.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.08 19:59. Заголовок: Глава 14. Первые зан..


Глава 14. Первые занятия

Уложив Гарри, Элеонора пошла к себе в комнату. Она слишком устала для того, чтобы еще и посидеть в библиотеке.
Войдя в свою комнату, она направилась в ванную, чтобы принять душ. Выйдя через полчаса, Элеонора взяла расческу и села перед трюмо. Расчесывая мокрые волосы, она невольно вспомнила недавний разговор.

«-Просто из тебя получилась бы хорошая мать.
Элеонора смутилась.
-Возможно. Но ты знаешь, что помешало этому»

Да, она была бы хорошей матерью. Воспоминания нахлынули на нее.

«Это случилось около пятидесяти лет тому назад, во время Повелителя Гидеона Маркуса Елтена Андриана Ирита Николаса Фауста Эрита Ланкастера. Он был очень мудрым правителем, а его решения всегда были справедливыми. 776-й правитель по счету, Гидеон знал, что его наследник будет очень могущественным, и пытался, как можно подробнее записать все события, происходившие в мире, в книгу, которая должна была помочь в правлении.
Гидеон Ланкастер пребывал при власти уже несколько сот лет и за все это время в мире, как магическом, так и магловском, не происходило ничего такого, что требовало бы вмешательства Повелителя.
В то время Элеонора была хранительницей уже некоторое время. Ее предшественница всему ее научила и сказала, что она готова к тому, чтобы хранить азы белой магии. Когда девушка проходила посвящение, то познакомилась с хранителем темной магии – Итрасом. Он понравился ей с первого взгляда. Прошло некоторое время, и юноша признался, что девушка тоже ему нравится. Они начали встречаться.
Когда начались те события, Итрас и Элеонора встречались уже несколько лет. Но в магическом мире началась война, которою начал темный маг Геллерт Гриндевальд. Он хотел полностью поменять законы магического мира. Война обрела такие масштабы, что Гидеон вынужден был вмешаться. На решающую битву он отправил лучшие отряды белых и темных магов. Во главе стояли хранители.
Когда должна была состояться последняя битва между Гриндевальдом и предводителем светлой стороны Альбусом Дамблдором, Элеонора узнала, что беременна от Итраса и находится на третьем месяце. Она не успела сообщить эту новость любимому, потому что в тот самый момент, когда она хотела это сказать, ее позвал Гидеон и приказал ей отправляться на другой участок фронта. Женщина пыталась возразить, но Повелитель был непреклонен. Она вынуждена была вместе со своим отрядом отправляться на новый участок.
Битва шла уже несколько часов. Элеоноре пока удавалось избегать опасности, а солдаты ее отряда были только легко ранены, в то время как солдаты Гриндевальда гибли десятками. Внезапно женщина заметила Дамблдора, который шел к Геллерту. Темный маг его не заметил. Следуя отданному Повелителем приказу, хранительница бросилась к Дамблдору, пытаясь его остановить – убийство Гриндевальда могло привести к ужасным последствиям. Дамблдор, в то время еще занимавший пост учителя трансфигурации в Хогвартсе, тоже заметил бросившуюся к нему женщину и принял ее за последовательницу врага. Он наслал на нее какое-то темное заклинание. Элеонора, хоть и была хранительницей света, могла останавливать некоторые заклинания темной магии. Но в тот момент она не успела – во-первых, слишком поздно заметила опасность, во-вторых, оно было для нее слишком сильным. Заклинание попало в нее, и женщина потеряла сознание от адской боли, пронзившей ее. Последней мыслью было: «Только бы все было в порядке с ребенком!»
Очнулась она уже в больничном крыле Замка Равновесия. На соседних кроватях лежали раненые в бою солдаты, а рядом с ее кроватью на стульях сидели Итрас и Повелитель. Заметив, что она очнулась, Итрас бросился к ней.
-Элеонора, дорогая, как ты? – взволновано спросил он.
-Нормально.
-Почему ты не сказала, что беременна?
-Не успела.
Напоминание о ребенке заставило ее взволноваться.
-А что с ребенком? Он не пострадал?
Отведенные глаза Итраса и Гидеона говорили лучше всяких слов. Замок Равновесия потряс нечеловеческий крик…
Из больницы Элеонора вышла через неделю. Бледная, с синяками под глазами, она ходила по Замку как приведение и оплакивала своего нерожденного ребенка. Но горе ее стало еще больше, когда ей сказали, что детей у нее никогда больше не может быть. Все это время Итрас был рядом с ней, поддерживал ее, утешал и успокаивал. Но постепенно его чувства к ней охладевали и через год после того, как у Элеоноры случился выкидыш, они расстались, приняв решение остаться друзьями».

По щеке Элеоноры скатилась одинокая слезинка. Она до сих пор не могла смириться с потерей.
Последний раз, проведя расческой по волосам, женщина отложила ее и легла спать.

* * *

Проснувшись утром, Гарри сначала не понял, где он находится – ведь засыпал он в доме у дяди и тети. Но потом вспомнил, что когда ложился спать, его позвала Элеонора, и он перенесся в Замок.
Полежав еще некоторое время – уж очень удобной была кровать! – Гарри вскочил и понесся в ванную. Приняв душ и почистив зубы, мальчик подошел к шкафу, чтобы выбрать себе одежду. Зная, что сегодня начнутся занятия, юный Поттер старался выбрать более удобную одежду. Остановив свой выбор на черных джинсах и футболке, он причесался и поспешил на завтрак.
Войдя, он заметил мужчину и женщину, сидящих возле Итраса и Элеоноры. Гарри напряг память и вспомнил, что это Антуанетта и Луис – его учителя манер и правил поведения. Поздоровавшись, мальчик занял свое место за столом. Пока эльфы накрывали на стол, Итрас обратился к мальчику:
-Гарри, ты знаешь, что у тебя с сегодняшнего дня начинаются занятия, - Гарри согласно кивнул. – Так вот, первое занятие начнется прямо сейчас.
Услышав это, Гарри вопросительно поднял бровь.
-Дело в том, что с сегодняшнего дня твои учителя манер будут завтракать, обедать и ужинать вместе с нами. Это вызвано тем, что ты должен обучаться правилам поведению за столом. Мы считаем, что лучше учиться на практике – так больше запомнишь, пользуясь навыками каждый раз, садясь за стол.
Немного подумав, мальчик с ними согласился. Наверное, его мысли отразились на лице, потому что Антуанетта встала и подошла к нему.
-Если ты не возражаешь, то урок начнется прямо сейчас.
И не дожидаясь ответа, начала рассказывать о том, как правильно сидеть за столом:
-Сидеть нужно прямо. Но не так, как будто в тебя воткнули метлу! – рассмеялась учительница, заметив, как сел Гарри, услышав ее слова. – С манерой сидеть придется поработать. Это не должно вызывать неудобство, ты должен чувствовать себя естественно. Итак, продолжим. Не расставляй локти. Они должны быть прижаты к бокам. Не ставь их на стол. Не затыкай салфетку за воротник и не раскладывай ее на груди. Салфетку следует класть на колени. В первую очередь необходимо обслуживать дам. Не ешь суп с конца ложки. Не проси второй порции супа. Не сгибайся над тарелкой. Если хочешь достать что-либо, не тянись через тарелку другого. Не бери хлеб вилкой, бери рукой. Не кусай от целого куска хлеба. Не намазывай маслом целого куска хлеба. Ломай хлеб кусочками и намазывай их. Не кроши хлеб в суп. Не ешь с ножа. Никогда не подноси нож ко рту. Не накладывай на вилку с помощью ножа. Бери на вилку столько, сколько на нее может поместиться без труда. Не ешь слишком быстро. Не наполняй рот большим количеством пищи. Не расставляй локти. Локти должны быть прижаты к бокам. Не ставь локти на стол. Не поднимай стакан или бокал слишком высоко. Не ешь ложкой то, что можно есть вилкой. Не старайся зачерпнуть последнюю ложку супа, съесть последний кусочек мяса и т.д. Не подавай сам свою тарелку с просьбой о второй порции. Пусть это сделает прислуга. Лучше не просить второй порции вообще. Не выплевывай кости и прочее на тарелку. Кость следует извлечь изо рта на вилку, прислоненную к губам, и затем положить ее на тарелку. Фруктовые косточки нужно извлекать изо рта незаметно на ложку. Не проси соседа подать что-либо, если поблизости находится прислуга. Не играй салфеткой, вилкой и другими принадлежностями стола. Не вытирай лицо салфеткой. Салфеткой можно лишь слегка провести по губам. Не поворачивайся спиной к другому, если намерен поговорить с соседом. Не разговаривай с другим через соседа. Не разговаривай с полным ртом. Не откидывайся и не разваливайся на стуле. Старайся всегда быть спокойным. Не роняй нож или вилку. Но если уронил, не смущайся, попроси другую, не придавая значения случившемуся. Вообще лучше делать ошибки, чем стараться не делать их с усилием и с привлечением внимания окружающих. Не пользуйся за столом зубочисткой, если в этом нет необходимости. В крайнем случае, делай это незаметно. Не угощай непрестанно гостя. Не пей много вина. Будучи хозяином или хозяйкой, никогда не заканчивай свое блюдо первым. Подожди, когда закончат кушать гости. Это особенно важно, когда подано последнее блюдо. Не проси вторую чашку чая или кофе, пока гости не получили по первой. Не делай никаких замечаний относительно подаваемого блюда. Не критикуй то, что подается к столу. Не отказывайся от какого-нибудь блюда, ссылаясь на то, что оно тебе не нравится или что оно тебе вредно. Лучше всего отказаться без объяснения причин. Не рассказывай за столом о своих болезнях. Не клади чайную ложку в стакан или чашку. Помешав чай или кофе, положи ложку на блюдце. Не складывай салфетку после того, как поел. Салфетку следует небрежно положить на стол. Не забудь подняться из-за стола после того, как встали женщины. Оставайся стоять, пока они не выйдут из комнаты, и затем можешь сесть снова, если намерен остаться и курить за столом. Не читай писем или документов за столом.
Антуанетта еще продолжала говорить, а у Гарри уже голова шла кругом от полученной информации. К тому же, он был голоден.
Через некоторое время монолог Антуанетты прервал Луис:
-Дорогая, думаю, на сегодня хватит. Посмотри на мальчика – у него уже в голове не укладывается ничего. А ведь у него сегодня еще и другие уроки есть.
Женщина немного смутилась.
Гарри давно не был так благодарен людям.

* * *

После завтрака Элеонора подошла к Гарри.
-Сегодня у тебя будет зельеварение и трансфигурация. Это до обеда. Потом в спортзале тебя будут ждать Антарес, Аугустус, Сиратос, Беоульф, Игнатус, Кластус, Димитрос, Элиот, Фердас, Митрам, Харон, Бест, Сайгон, Дехас. Они будут тренировать тебя, но сначала им надо узнать твою физическую форму, поэтому будь готовым к тому, что придется немного побегать. А теперь нам надо подобрать для тебя волшебную палочку. В этом нам поможет Огастус. Он производит палочки для всех жителей Замка. Они у него намного лучше, чем в вашем мире. А теперь пойдем, путь к нему не близок.
Элеонора и Гарри вышли из столовой и двинулись к холлу.
-Элеонора, а зачем мы идем в холл?
-Огастус живет в домике в саду. Кстати, этот сад великолепен. Он обязательно тебе понравится. Да и Хаси тоже.
Напоминание о змее заставило Гарри спросить:
-А когда я смогу ее забрать? Можно сейчас?
-Гарри, я не против, но в твоем мире сейчас ночь, и не думаю, что твоей подруге понравится, если ты ее разбудишь.
-О! Я как-то не подумал об этом,- смутился мальчик.
Пока они разговаривали, то успели выйти из Замка. Перед ними расстилался огромный двор. Через весь двор от ворот до лестницы шла дорожка, усыпанная гравием. По обеим сторонам росли кусты.
Гарри восторженно осматривал двор. Внезапно он сорвался с места и побежал по дорожке. Отбежав на порядочное расстояние, мальчик развернулся. С его губ сорвался восторженное восклицание. И было от чего – перед ним возвышался шедевр архитектурного искусства. Огромное здание в стиле готики и барокко напоминало одновременно Лувр и собор Парижской Богоматери, которые Гарри видел однажды на открытке. Высокая лестница вела к огромной двери. Стрельчатый навес поддерживали колоны. По обеим сторонам входной двери стояли статуи гарпий. Как сказала опешившему мальчику незаметно подошедшая Элеонора, они охраняли Замок от непрошеных гостей. Хотя за всю историю Замка никогда не случалось такого, что обитель Повелителей смогли найти. Пятиэтажное здание на углах венчали высокие башни. На портиках стояли статуи людей и разных фантастических и магических существ.
Подождав, пока Гарри вдоволь налюбуется внешним видом Замка, Элеонора подошла к мальчику.
-Нравится?
-Он великолепен! – выдохнул Гарри.
Элеонора улыбнулась.
-Он строился веками. Каждый Повелитель что-то добавлял, достраивал и менял.
Они постояли еще несколько минут.
-Гарри, нам уже пора.
-Что? – пораженный видом Замка, Гарри не сразу услышал, что к нему обращаются.
-Нам пора, - повторила хранительница. – Нужно подобрать тебе волшебную палочку, а это займет некоторое время. Пойдем.
Кинув последний взгляд на здание, Гарри пошел вслед за Элеонорой.

Через некоторое время они подошли к стене. Гарри бросил непонимающий взгляд на женщину.
-Здесь находится вход в сады Замка Равновесия, - объяснила та.
-Где? – удивился мальчик. – Я не вижу никакого входа.
-Смотри, - и женщина вытащила волшебную палочку и прикоснулась ею к небольшому выступу не стене. Через несколько секунд кирпичи задвигались и перед ними появились кованые ворота. Элеонора открыла их:
-Добро пожаловать в сады Замка Равновесия.
Преступив порог, Гарри оказался в самом удивительном месте на всем свете. Перед ним простилалась воистину райская долина – вечнозеленые деревья и кусты, удивительные и редчайшие цветы благоухали и распространяли неземной аромат. Неизвестные Гарри птицы щебетали в ветвях деревьев. От ворот начиналась главная дорожка, от которой во все стороны разбегались меньшие. Вдали блестело на солнце озеро.
Элеонора легонько подтолкнула Гарри – она знала, что так стоять и любоваться великолепием сада можно вечно. Ошеломленный увиденным, Гарри подчинился. Идя вслед за хранительницей, мальчик вертел головой, пытаясь рассмотреть как можно больше. Прямо на глазах мальчика одно из растущих в саду деревьев зацвело, а через несколько минут на нем появились плоды. Просто на глазах они выросли, созрели и упали на землю. Увидев потрясение Гарри, Элеонора поспешила объяснить:
-Это одна из разновидностей скороспелых деревьев. Тут вообще очень много растений, которые в твоем мире считаются или легендой или исчезнувшими с лица земли много веков назад.
По пути к домику Огастуса им попадалось еще множество удивительнейших представителей флоры и фауны, и каждый раз Гарри думал, что больше его ничто не удивит. Но, пройдя несколько шагов, он удивлялся вновь и вновь.
Через некоторое время они пришли к небольшому домику на берегу озера.
-Здесь живет Огастус, - сказала Элеонора, и, подойдя к двери, постучала.
Дверь открыл мужчина. Нельзя было сказать, сколько ему лет. С уверенностью можно было дать как пятьдесят, так и сто. Наверное, виной этому были его глаза – молодые, с задорным блеском, они сразу очаровывали всех, кто смотрел в них.
-Элеонора, девочка моя! – воскликнул мужчина, увидев хранительницу.
-Здравствуй, Огастус.
-Давненько ты не заходила к старику. Я уж думал, забыла ты меня, - мягко пожурил Огастус Элеонору. – Ты ко мне по делу или проведать?
-Извини, но по делу.
-И по какому же? – сразу принял серьезный вид производитель волшебных палочек.
Элеонора мягко вытолкнула вперед Гарри.
-Ему.
-Кто этот очаровательный малыш?
Гарри аж перекосило от такого обращения. Сам он себя малышом не считал. Нет, он знал, что еще маленький, но вот малыш… По уровню знаний этот «малыш» мог соперничать с многими учеными мужами. Да и родители к нему никогда не относились, как к ребенку.
Элеонора заметила, как изменилось лицо Поттера после слов Огастуса, и поспешила замять неприятный инцидент.
-Огастус, этот малыш – наш Повелитель.
-Повелитель? – мужчина уже понял свою оплошность и попытался исправиться:
-Прошу прощения, Ваше Высочество, я не знал. Извините меня, пожалуйста.
Гарри видел, что мужчина искренне раскаивается. Да и, в конце концов, он не рассердился за подобное обращение – просто это было ему неприятно.
-Ваши извинения приняты. А теперь я хотел бы выбрать себе волшебную палочку.
-О, да, заходите, заходите.
Огастус провел их в свою мастерскую, коей оказалась небольшая комната с верстаком и стеллажами, полностью заполненными коробками с волшебными палочками. Возле одной стены стоял шкаф со всем необходимым для изготовления палочек.
Предложив гостям сесть, Огастус подошел к стеллажам. Уже оттуда он спросил:
-Какой рукой предпочитаете колдовать, Повелитель?
-Правой, - ответил Гарри. – И называйте меня Гарри.
Удивленный Огастус выглянул из-за стеллажа и Гарри поспеши объяснить:
-Просто мне не нравится, когда люди в несколько раз старше обращаются ко мне на «вы».
Через несколько минут появился Огастус, держа около десяти коробочек. Положив их на небольшой столик, стоящий рядом с креслами, в которых сидели Элеонора и Гарри, он вынул из одной палочку и подал мальчику:
-Взмахните.
Гарри последовал совету, но ничего не произошло. Тогда производитель волшебных палочек дал ему другую. Но снова ничего не случилось. Третья, четвертая, десятая, пятидесятая… Но ничего. Ни одна палочка не подходила. Гарри уже отчаялся, Элеонора скучала, а Огастус ничего не понимал. Когда и очередная палочка не подошла, мужчина сокрушенно покачал головой и сказал:
-Боюсь, у меня нет такой палочки, которая бы подошла.
-Но разве такое возможно? – воскликнула Элеонора.
-Как видишь, да. Но есть один вариант.
-Какой? – спросил Гарри.
-Я сделаю тебе палочку на заказ.
-Огастус, палочка нужна сегодня, - возразила хранительница.
-В таком случае, я приступлю немедленно. Но мне нужно, чтобы Гарри сам выбрал составляющие.
-Как?
-Я дам тебе компоненты, и ты почувствуешь нужный.
-Почувствую?
-Да. Не знаю, как тебе объяснить, но ты будешь знать, что это именно то.
-Хорошо. Нужно попробовать. Да и не могу я остаться без волшебной палочки.
-Тогда пойдем.
Огастус подвел Гарри к шкафу с компонентами.
-Закрой глаза и представь себе свою палочку. Такой, какой хочешь ее видеть.
Гарри последовал совету. Прямо перед его глазами возникла его палочка. Она была где-то двенадцать дюймов длиной, черного цвета с узором из каких-то камушков. На ней были нарисованы всевозможные руны.
В то время как Гарри представлял себе палочку, в мастерской Огастуса происходили странные вещи. Шкаф с ингредиентами открылся, и из него вылетели перо феникса, зуб василиска, коготь грифона, бутылочки с кровью единорога и ядом золотого скорпиона, застывшие слезы пегаса и порошок из когтей гиппогрифа. Увидев это, Огастус страшно удивился – во-первых, он никогда не видел стольких ингредиентов для одной волшебной палочки, во-вторых, он никогда не использовал в своей работе настолько несовместимых элементов. Как только он сделал несколько шагов к своему верстаку, чтобы приняться за работу, как неведомая сила остановила его. Он так и не смог подойти. А в то время яд золотого скорпиона покрывал перо феникса, зуб василиска распался на две части и в каждой появился желобок. Перо подлетело к одной половинке и легло в желобок. Вторая половинка зуба вернулась на свое место. Кровь единорога покрыла зуб василиска, от чего тот зашипел и стал серебристого цвета. На несколько секунд все прекратилось. Внезапно порошок из когтей гиппогрифа обсыпал палочку, от чего та вновь сменила цвет на черный. Застывшие слезы пегаса сами начали складываться в рисунок, а коготь грифона выцарапывать руны. Через несколько минут работа была завершена. Глазам изумленных Огастуса и Элеоноры предстала удивительная волшебная палочка.
Еще не отойдя от шока, Огастус прохрипел:
-Я никогда такого не видел! Это невозможно! Но это факт. Эти компоненты ни в коем случае нельзя использовать вместе. А тут они вполне мирно сосуществуют, да еще и сами сложились. Это будет невероятной мощи палочка.
Тут Гарри открыл глаза. Перед ним открылась удивительная картина: еще не пришедшие в себя хранительница и мастер волшебных палочек во все глаза смотрят на ту самую палочку, какую только что представлял себе Гарри.
-Откуда она здесь взялась? – спросил мальчик.
-Ты сам ее создал, - ответила Элеонора.
-Что? – удивился Поттер. – Но как? Разве это возможно?
-Раньше нет. Но теперь, как видишь, это тебе удалось.
Тут пришел в себя Огастус.
-Попробуй ей взмахнуть.
Гарри взял палочку в руки и взмахнул. Она издала водопад настолько ярких искр, что им пришлось зажмурить глаза, а волна магии, исходящая от палочки, была настолько мощной, что заставила трястись стеллажи.
-Что ж, теперь у тебя есть палочка, - сказала Элеонора.

* * *

Когда Гарри и Элеонора вышли за пределы сада, хранительница спросила:
-Милый, тебя проводить в класс, где будут проходить занятия с Давидом?
-Да, пожалуйста. А что, у меня первый урок у него?
-Да. Согласись, зельеварение – очень важная наука. К тому же, сложная.
-Угу. Элеонора, а чему меня будет учить Давид?
-Варить лечебные зелья, яды и противоядия, темные зелья. Подробнее он сам тебе объяснит. Кстати, мы уже пришли.
И, правда, мальчик и женщина стояли перед дверью, за которой было слышно, как звенят колбы и передвигают котлы. Постучав и не дожидаясь ответа, Элеонора открыла дверь
-Давид, можно?
-Да, конечно, заходите, - послышался голос мужчины.
Хранительница обернулась и взмахом руки позвала Гарри. Мальчик вошел в класс. Это была большая комната. Здесь было несколько столов, на которых кучками лежали ингредиенты для зелий. Возле столов стояли котлы, в которых что-то варилось. Возле самого большого стоял Давид и помешивал зелье. Вдоль стен стояли многочисленные шкафы с ингредиентами: от самых распространенных до самых редких, как, например, чешуя северной русалки или язык черного единорога. От шкафов до котлов и обратно бегали какие-то люди. Из-за дыма и тумана, исходящих от зелий, невозможно было рассмотреть их лица. Как шепнула на ухо Гарри Элеонора, это были ученики Давида.
Хранительница подвела мальчика к столу, за которым работал зельевар.
-Здравствуйте, Давид, - поздоровался Гарри.
-Здравствуй, Гарри, - рассеяно ответил тот.
-Гарри, я оставлю тебя, - обратилась Элеонора к Поттеру. – Через два часа у тебя занятие по трансфигурации. Тебя отведут в кабинет к Ии.
-Ладно.
-Будь славным мальчиком и веди себя хорошо, - и, потрепав Гарри по макушке, Элеонора вышла.
Поттер несколько минут тупо смотрел ей вслед, а потом повернулся к Давиду.
-Учитель, что мне нужно делать?
-Во-первых, обращайся ко мне по имени. Во-вторых, я сейчас немного занят. Поэтому, - он начал рыться в бумагах, сваленных на столе, - я сейчас дам тебе задание, и тебе нужно будет его выполнить как можно лучше. Где же оно? А, вот. Держи.
Давид протянул Гарри свиток пергамента. Тот взял его и, развернув, начал читать. Через пару секунд мальчик спросил:
-Мне надо будет сварить зелье от насморка?
-Да. Или это просто для тебя? Извини, но пока не могу дать зелье посерьезней. Я уже составил программу занятий, и мы будем следовать ей. Иди, занимай место для работы. Ингредиенты в шкафу. Я, как только освобожусь, сразу подойду к тебе.
Гарри немного обижено кивнул и пошел искать свободный рабочий стол. Но все разделочные столы были заняты. Это было видно по тому, что ингредиенты на них были порезаны и приготовлены к добавлению в зелье, или по тому, что возле них стояли юноши и девушки, которые весьма недоброжелательно поглядывали на мальчика – как же, в мастерской великого зельевара Давида ходит какой-то мальчишка!
Наконец искомое место было найдено, и Гарри приступил к работе. Перечитав рецепт несколько раз, мальчик отправился к шкафам. Не зная, где какие компоненты находятся, ему пришлось довольно долго искать шкаф с необходимым, пока какой-то юноша не сжалился над ним, и, спросив, что он ищет, показал, где находятся необходимые составляющие. Поблагодарив, Гарри взял все, что нужно, и отправился готовить зелье.

Через некоторое время снадобье было почти готово. Ему нужно было покипеть несколько минут, добавить последний ингредиент и все. Пока зелье докипало, Гарри осматривался вокруг. За соседним столом работала какая-то девушка. Судя по всему, ее зелье не хотело принимать нужный цвет и консистенцию, и бедняжка уже не знала, что делать. Парень, сидящий рядом, с соболезнованием смотрел на ее попытки спасти работу. Наконец он шепотом подсказал, что необходимо сделать. Когда зелье было спасено, девушка в порыве благодарности поцеловала своего спасителя в щеку. Гарри хмыкнул, когда те двое смутились и отпрянули друг от друга. Вдруг он услышал какой-то звук – это таймер давал знать, что пора добавлять последний ингредиент. И в то самое время, как огонь под котлом был погашен, к Гарри подошел Давид. Он взял черпак и зачерпнул немного зелья, внимательно изучил консистенцию и цвет, даже понюхал. Удовлетворено хмыкнув, зельевар налил зелье во флакончики, которые заклинанием отправил к себе на стол. Только после этого он повернулся к Гарри.
-Зелье очень хорошее. Скажи, а ты раньше варил зелья?
-Нет, только смотрел, как это делает мама – недоуменно ответил мальчик.
На это Давид только немного удивленно хмыкнул.
-Работа очень хорошая не только для опытного зельевара, а и для новичка в этом деле. Уверен, что через несколько лет тебе будет под силу варить самые сложные зелья. Скажи, а у тебя в роду не было зельеваров? – неожиданно спросил он.
Гарри даже опешил от такого вопроса.
-Не знаю. Вполне вероятно. Но моя мама очень хорошо знает зелья, и в школе была одна из лучших по этому предмету, - не без гордости сказал он.
Давид задумался.
-Вероятно, это умение тебе передалось от матери. Хотя в роду Повелителей тоже были известные мастера зелий. Всякое может быть, всякое может быть… Думаю, сейчас будет лучше, если я прочту тебе небольшую лекцию, а ты законспектируешь. У тебя есть с собой пергамент и перо?
Когда мальчик согласно кивнул, Давид продолжил:
-Итак, зельеварение. Это наука сложная, требующая терпения, сосредоточенности и очень хорошо развитого чувства времени и интуиции. Она не терпит халатности и пренебрежительного отношения к себе. Варя зелье, надо быть предельно осторожным и аккуратным, так как не вовремя или не в тех количествах добавленный компонент может привести к печальным последствиям – от ожогов и сотрясения мозга до серьезных травм или до смерти.
Зельевар продолжал говорить, а Гарри старательно за ним записывал. Так прошло около часа.
-..Последнее зелье относится к категории нежелательных к использованию. Но ладно, тебе пора на урок трансфигурации! – прервал мужчина сам себя. – Пойдем.
Заметив, что Гарри хочет прибрать стол, он сказал:
-Оставь. Здесь приберут эльфы. А Ия не любит ждать.
И Давид с Гарри вышли из лаборатории.

* * *

Кабинет трансфигурации находился недалеко от кабинета Зельеварения. Они дошли к нему примерно за пять минут. Давид постучал. Дверь открыла строгая на вид женщина лет 50-60. Но эта строгость была напускной – если присмотреться, то в ее глазах можно было увидеть доброту и любовь.
-Здравствуй, Ия, – поздоровался зельевар. - Я привел Гарри на урок.
-Здравствуй, Давид. Не хочешь зайти на чашечку чая?
-Нет, спасибо. Мне нужно идти. Боюсь, как бы эти оболтусы без меня всю лабораторию не разнесли.
-О, тогда да, иди, - понимающе кивнула Ия.
-До свидания, - откланялся Давид.
-До свидания.
Когда зельевар ушел, женщина повернулась к Гарри:
-Выходит, мы теперь с тобой одни. Хочешь чего-нибудь?
-Благодарю, но нет, - смутившись, отказался мальчик.
-Ну, как хочешь. А я не откажусь от чая. Ты не возражаешь?
Поттер отрицательно покачал головой. Ия подошла к небольшому столику, который Гарри только сейчас заметил, и начала заваривать чай.
-Ты садись, не стесняйся, - не оборачиваясь, махнула рукой учительница.
Гарри огляделся и заметил диван, возле которого стояли два кресла и журнальный столик. Мальчик сел на диван. Через некоторое время Ия подошла, неся поднос с чайником, чашкой и тарелкой печенья.
-Угощайся, - пододвинула она мальчику печенье.
Чтобы не обижать женщину, Гарри взял одну печенюшку, которая оказалась на удивление вкусной. Некоторое время они молчали. Потом Ия сказала:
-Элеонора говорила мне, что дома ты немного учился сам.
-Да.
-Тогда, думаю, не стоит говорить тебе, что трансфигурация – очень сложный предмет. Для того, чтобы превратить один предмет в другой, нужно не только знать формулы и заклинания, но и представлять себе то, во что ты хочешь превратить. Количество магической силы тоже немаловажно – некоторые превращения требуют от мага больших затрат магии. Например, для того, чтобы превратить этот столик в вазу, - взмах волшебной палочки сопровождал слова, - мне нужно совсем немного сил, - бац, и уже вместо журнального столика – китайская ваза. – А для того, чтобы эту вазу превратить в любое животное, понадобится уже сил побольше, - вместо вазы появилась кошка. – Наибольшую затрату сил требует превращение живых существ, в особенности человека.
Снова взмах палочкой и кошка превращается в журнальный столик.
-Сейчас я продиктую несколько формул и дам тебе задание. А потом ты будешь тренироваться.
Еще одно движение и чайный набор исчезает.
-Записывай. Для того, чтобы превратить спичку в иголку и обратно, используются такие формулы…


* * *

Когда через час Гарри вышел из кабинета трансфигурации, он был выжат, как лимон. Кто же предполагал, что трансфигурация – это такое изматывающее занятие! После того, как Гарри с третьей попытки превратил спичку в иголку и обратно, Ия дала ему задание посложнее: превратить деревянную палочку в столовый нож. Это удалось ему только с шестой попытки. До этого получался или деревянный нож или железная палка или еще неизвестно что. А перед этим он еще и записывал бесконечные формулы.
Поэтому когда Ия объявила, что занятие окончено, мальчик с радостью вылетел из кабинета. И сейчас он шел на обед, надеясь восстановить силы. И только войдя в столовую, он вспомнил, что даже во время еды у него уроки. Подавив страдальческий стон, мальчик подошел к столу, и, поздоровавшись, сел. Заметив взгляд Антуанетты, он постарался сесть прямо. Когда подали блюда, Гарри отчаянно пытался вспомнить все, что говорила ему утром учительница манер. Частично ему это удалось, но все равно Луис или Антуанетта иногда делали ему замечания.
После обеда к Гарри подошел Итрас.
-Гарри, сейчас я отведу тебя в спортзал. Там тебя уже ждут. И, думаю, лучше будет, если ты переоденешься в спортивный костюм. Я буду ждать тебя в холле.
Гарри побежал в свою комнату переодеваться. Когда он пришел в холл через десять минут, Итрас уже ждал его там. Они пошли по какому-то коридору и вскоре оказались возле небольшой двери, за которой и находился спортзал. Их уже ждали. Командиры поклонились Гарри, который ответил им кивком головы. Пока Итрас здоровался со всеми, мальчик с интересом разглядывал зал. Чего в нем только не было! Шведская стенка, маты, козлы. Возле одной стены были сложены метлы. Хоть Гарри и не очень разбирался в них, но и он видел, что это уникальные метлы. И подобных в его мире точно нет.
К нему подошел Итрас.
-Гарри, пойдем. Нам надо с тобой поговорить
Заинтригованный, мальчик последовал за хранителем. Они подошли к командирам. Итрас попросил его снять футболку. Недоумевая, Гарри поступил так, как просили. Ему стало немного неудобно под пристальными взглядами рассматривающих его мужчин.
-Ты прав, Итрас. Мальчику потребуется серьезная подготовка. Учитывая то, что он слабо развит физически, нам предстоит нелегкая работа, - внезапно сказал Дехас.
А Фердас подтвердил:
-Много работы и еще больше старания, так как с подобным телосложением ему будет трудно нарастить мышцы.
И действительно – потому, что Гарри не занимался спортом, а постоянно сидел или у себя в комнате или в библиотеке, читая, он был очень худым, и у него почти не было мышц.
-Думаю, лучше будет начать прямо сейчас. И еще – здесь мы будем заниматься твоей физической подготовкой. Развитием магической силы и ума пусть занимаются твои учителя. Ах, да, ты должен исполнять все, что мы тебе скажем, - обратился к Гарри Сайгон. – Понял?
Мальчик согласно кивнул.
-Что ж, тогда начинаем, - хлопнул в ладони Антарес, до этого молчавший. – Для начала пробеги три круга вокруг зала.
Услышав задание, Гарри бросил умоляющий взгляд на Итраса. Но тот лишь пожал плечами: мол, ничем не могу помочь. Здесь они хозяева. Тяжело вздохнув, мальчик побежал. Уже на втором круге он начал задыхаться. Третий круг он еле-еле добежал. Дойдя до финиша, он свалился без сил. Но его тут же подняли на ноги.
-Нельзя сразу ложится на землю, - поучительно сказал Элиот. – Лучше походи.
Гарри протестующее застонал, но подчинился.
После пятиминутного отдыха, ему дали новое задание: отжаться двадцать пять раз, а потом присесть тридцать раз. Так продолжалось четыре часа. Потом его отпустили, приказав перед сном сделать минимум десять отжиманий и обрадовав известием, что тренировка у него будет и завтра.
Гарри еле дошел до душа – ноги гудели, болела спина, в боку кололо, а руки отказывались подчиняться. Наконец он принял душ. Правда, это у него заняло полчаса, но зато мышцы болели сильно не так.
Время до ужина мальчик решил скоротать за чтением книги Мерлина, которая уже успела стать его любимой.
Несколько часов пролетело незаметно. Вдруг перед Гарри появился эльф.
-Мастер Гарри, мастер Гарри, - пропищал он. – Хозяйка Элеонора зовет мастера Гарри ужинать.
-Иду, - сказал Гарри, отложил книгу и со стоном поднялся с кресла – болевшие после тренировки мышцы решили о себе напомнить.
-Мастеру Гарри плохо? – взволновано спросил домовик. – Милли позвать хозяйку Элеонору или хозяина Итраса?
-Нет, Милли, не надо. Просто мое тело оказалось неподготовленным к физическим нагрузкам.
С этими словами он вышел из комнаты и отправился в столовую. Там его уже ждали.
-Гарри, как ты? – беспокойно спросила мальчика Элеонора.
-Нормально.
-Честно?
-Да. Со мной все в порядке, не считая, конечно, того, что у меня все болит! – внезапно взорвался он. – Извините. Просто не привык к такому распорядку дня.
-Ничего, ничего. Мы все понимаем.
Смущенно улыбнувшись, Гарри сел за стол.

После ужина он поднялся в свою комнату и лег спать. Когда Элеонора зашла пожелать ему спокойной ночи, мальчик уже крепко спал. Поправив одеяло, женщина тихо вышла.


Спасибо: 0 
Профиль
Джи(Джинни) Поттер
Дочь огня, жена льда


Сообщение: 10
Зарегистрирован: 30.06.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.08 20:01. Заголовок: Глава 15.Встречи По..


Глава 15.Встречи

После ужина он поднялся в свою комнату и лег спать. Когда Элеонора зашла пожелать ему спокойной ночи, мальчик уже крепко спал. Поправив одеяло, женщина тихо вышла.
Проснувшись утром, Гарри несколько минут бессмысленно смотрел в потолок. Вставать не хотелось. Хотелось, чтобы пришла мама и обняв, шептала на ухо всякие глупости. А потом позволила бы еще немного полежать. Мечты мальчика прервала Элеонора, зашедшая в комнату.
-Доброе утро, Гарри! – поздоровалась она, раздвигая шторы на окнах, чтобы солнечный свет попадал в комнату.
Гарри попытался спрятать голову под подушку, но от движения его тело так заболело, что он не смог подавить стон.
Элеонора подошла к кровати и откинула одеяло.
-Что случилось?
-Ничего, - буркнул Гарри.
Элеонора вздохнула и откуда-то достала бутылочку с зельем.
-Выпей.
-Что это? – спросил Гарри.
-Восстанавливающее зелье. Поможет снять последствия вчерашних тренировок.
Гарри с радостью взял бутылочку и глотнул снадобье. Он сразу почувствовал его действие – мышцы перестали так болеть, и двигаться стало легче.
Видя, как облегчение отразилось на лице Гарри, Элеонора вздохнула и пробормотала:
-Изверги! Я же говорила им, чтобы так тебя не загружали сразу. Так нет, им нужно сделать из тебя накачанного парня! Все равно ведь результат в его мире не будет видно.
Гарри, услышавший ее последние слова, спросил:
-Почему в моем мире не будет видно результата тренировок?
-Никто не может это объяснить, - начала рассказ женщина. – Но считают, что над тем, кто родился в другом мире, время Замка не имеет власти. Течение времени в этих мирах отличается – у нас пройдет неделя, а там – от силы три часа. Поэтому, если здесь ты занимаешься физическим развитием и за месяц достигнешь некоторых результатов, к примеру, появятся мышцы, то вернешься в свой мир таким же, каким его покинул.
-То есть, если здесь я стану похожим на какого-то качка, то вернувшись домой, все равно буду самим собой, то есть худощавым? – недоверчиво спросил мальчик.
Хранительница кивнула, подтверждая слова Гарри.
-Так с какой радости меня вчера изматывали и будут сегодня изматывать? Не лучше будет, если своей физической формой я буду заниматься дома?
-Гарри, мне тоже не нравится, что тебя так мучают, но это необходимо. Кроме того, где дома ты сможешь научится драться на мечах и сражаться в воздухе?
-Драться на мечах меня могли бы научить и дома.
-Кто? Твой отец не умеет, а мастеров осталось очень мало и они редко берут учеников. А искусство сражения в воздухе никогда не было известно в вашем мире. Так что своей подготовкой тебе придется заниматься в Замке.
Несколько минут поразмыслив над словами Элеоноры, Гарри согласился, что предложенный ею вариант лучше.
-Вот и хорошо, - хлопнула в ладоши женщина. – А теперь вставай. Мы и так опаздываем к завтраку. Чуть не забыла – после завтрака у тебя урок танцев, а потом – руны и нумерология. После обеда будешь учится ездить на лошади. Вроде бы все. Собирайся. Мы будем ждать тебя в столовой, - и женщина двинулась к двери.
-Элеонора! – нагнал ее у выхода голос Гарри.
-Что?
-А когда ты дашь мне расписание?
-Его у тебя не будет. Урок будет проходить с тем учителем, кто на данный момент свободен. То есть, два дня подряд может быть руны, древние языки или трансфигурация. Но всегда утром – урок манер, потом занятие с двумя-тремя учителями. А после обеда – физическая подготовка.
Договорив, хранительница вышла.
Гарри полежал еще несколько минут, а потом, морщась – все же зелье не сняло все последствия, встал и направился в ванную комнату.
Через полчаса он вошел в столовую. Против обычного Итрас, Элеонора, Луис и Антуанетта не сидели за столом.
-А почему вы стоите? – удивленно спросил мальчик, подходя к ним.
Ему ответил Луис:
-Сегодня тебя будут учить ухаживать за дамами за столом. В роли дам выступают Элеонора и Антуанетта, в роли учителей – мы с Итрасом. Итак, для начала…

* * *

Так за учебой проходило время в Замке Равновесия. Утром Элеонора будила Гарри, потом в столовой около получаса посвящалось уроку манер, а после завтрака мальчик спешил на урок. Пообедав, он переодевался, шел в тренировочный зал, где под руководством одного или нескольких командиров занимался развитием своего тела. Иногда зал сменялся конюшней, где Гарри учили ездить на лошади, или квиддичным полем – там он изучал искусство воздушного боя.
Если б случайный наблюдатель решил зайти к Давиду в лабораторию, то среди его учеников он обнаружил бы и маленького мальчика, который сосредоточенно нарезал ингредиенты или помешивал зелье. Заглянув в кабинет нумерологии, он увидел бы этого самого мальчика, хмурящегося над огромными таблицами и пергаментом с расчетами. Зайдя в комнаты Сильвестра, посетитель обнаружил бы хозяина апартаментов, расхаживающим взад и вперед и диктующим сложные слова древних и забытых языков тому же мальчику.

Прошел месяц. Настало время возвращаться в свой мир.
Утром Элеонора пришла разбудить Гарри.
-Просыпайся, - сказала она, тормоша его. – Сегодня у тебя тяжелый день. Вместо тренировок пройдут уроки астрономии и ритуалов. После завтрака – зельеварение и древние руны. А после ужина порталом перенесешься в дом дяди и тети.
-Что, уже пора? – резко вскочил на кровати Гарри. Женщина кивнула. – А нельзя остаться? Мне здесь очень нравится! – он щенячьими глазами смотрел на хранительницу.
Элеонора вздохнула – ей и самой не хотелось отпускать Гарри. Она очень привязалась к ребенку и хотела защитить от всех бед, поджидающем его в будущем. Но одновременно она понимала, что не имеет права так поступать – хоть Гарри и нравится в Замке, но он должен быть со своей семьей. Пусть те не обращают на него должного внимания, но они – его семья.
-Нет. Твои тетя и дядя очень будут волноваться. А ты же этого не хочешь? – мальчик отрицательно покачал головой. – Вот и хорошо. Но у тебя же есть портал, вот и сможешь приходить, когда захочешь. Все равно тебе придется почаще здесь бывать – уроки ведь никто не отменял. А теперь вставай и живо завтракать. Давид не будет ждать.
День прошел под знаком – тяжело. Учителя будто взбесились – давали кучу материала, заставляли варить зелья, переводить тексты, рисовать карты неба и рассказывать теорию ритуалов, необходимые условия и приспособления для их проведения. В общем, это было что-то вроде контрольных по всем предметам.
После ужина Гарри отправили в его комнату собираться. Сами же Итрас, Элеонора, Антуанетта, Луис и присоединившиеся к ним Давид, Ия, Фиона, Илона, Сильвестр, Тросах, Илитрий, Антарес, Элиот, Аугустус, Сиратос, Беоульф, Игнатус, Кластус, Димитрос, Фердас, Митрам, Харон, Бест, Сайгон и Дехас остались в столовой. Они хотели обсудить кое-какие дела, связанные с обучением Гарри.
Когда все расселись, Итрас заговорил:
-Гарри перебывает в Замке уже месяц. Все это время он проходил обучение. Несомненно, ему еще много предстоит изучить, но на данный момент мы с Элеонорой, как его помощники и представители как повелителя, хотели бы узнать его результаты.
Поднялся Давид.
-Я тут выписал результаты последних работ. Могу сказать, что в приготовлении зелий мальчик делает огромные успехи. Кажется, у него талант. И тут дело не только в том, что его предшественники были отличными зельеварами. Это полностью заслуга Гарри. Сваренные ним зелья очень высокого качества. Конечно, требуется время, чтобы выработать навыки, но у него явно талант. И я уверен, что в будущем он будет одним из самых знаменитых Мастеров зелий.
-Давид, я понимаю, что зелья важны. Но мальчику нужны и другие предметы, - вставила слово Ия. – В моем предмете он силен. Если честно, я не ожидала, что он сможет превращать предметы почти сразу. Ему надо больше времени уделять трансфигурации.
-Ия, как ты можешь так говорить! – воскликнул Тросах. – Не спорю, трансфигурация – важный предмет. Но мальчик делает потрясающие результаты в изучении обрядов и ритуалов. Он может уже проводить простые обряды и ритуалы. А другие мои ученики в его возрасте только-только начали понимать суть того или иного ритуала!
Итрас и Элеонора с улыбкой наблюдали за спором учителей. Они уже поняли, что Гарри был очень обдарованным ребенком и ему давались все предметы.

Гарри еле нашел ту одежду, в которой явился в Замок. Наконец переодевшись, он направился в столовую – именно оттуда он должен был отправится домой. Уже подходя к двери, мальчик услышал раздаю

Спасибо: 0 
Профиль
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 76 месте в рейтинге
Текстовая версия



Снарри-форумЯмаSnape UnsnapedRussian Fan Fiction HistoryСказки...Семейные архивы СнейповКлуб Любителей СойераТайны темных подземелий
УсадьбаВидения Хогвартсафемслеш и юриДомианаСайт о Гарри Поттере.Всегда самые горячие новости. Отряд Дамблдора ждет тебя!Библиотека фанфиковХогвартс Нэт